Сериал. Вильгельм Рихард Вагнер
Этот текстовый сериал представляет собой некоторое подобие глав из ненаписанной книги. Но если хватит сил, она, разумеется, будет написана.
Автор, для которого нет ничего святого, заранее приносит свои извинения вагнерианцам за оскорбления их религиозных чувств, если подобные подозрения у них возникнут.
Своеобразным эпиграфом к нашей беседе станет один достаточно уникальный музыкальным артефакт. Дело в том, что музыка Рихарда Вагнера в силу своих имманентных качеств не терпит никакой интерпретации, за исключением авторской. Мы можем наблюдать огромное количество обработок и аранжировок в самых разнообразных жанрах и стилях музыки Баха или Моцарта, шуток на тему Бетховена или Рахманинова, но шутить на темы Вагнера… Нет, что вы, ни у кого рука не поднимется!
Поэтому для начала предлагаю вашему вниманию переложение для тромбона арии Вольфрама фон Эшенбаха «O du mein holder Abendstern», а именно шестнадцать тактов, что составляет ровно половину музыкально осмысленного материала из неё.
Скажу сразу и откровенно – мне не близка эстетика Рихарда Вагнера в целом, у меня вызывают серьёзные подозрения люди без чувства юмора, а Вагнер в полной мере обладал этим дефектом личности. Также серьёзные опасения у меня вызывают персоны без намёка на рефлексию и с гипертрофированным ЧСВ (чувством собственной важности).
Тем не менее я отдаю себе отчёт в композиторском величии Вагнера и способен отделить личность от творческого результата, идею и идеологию от их музыкальной реализации.
Вы видите не полный текст статьи. Оформите подписку, чтобы увидеть материал целиком.
Вы можете прочитать текст не оформляя подписку. Оплатите доступ к материалу на одни сутки.
Пока нет комментариев