Родион Константинович Щедрин. Опера «Левша»

Майя Михайловна Плисецкая утверждала, что муж дарил ей не бриллианты, а балеты. Но не только на создание балетов вдохновляла она мужа – мы расскажем об опере Родиона Константиновича Щедрина «Левша», рождением которой публика тоже во многом обязана супруге композитора. Одним из любимых писателей Майи Михайловны был Лесков. Первым обращением к творчеству этого русского писателя стала для Родиона Константиновича опера «Очарованный странник», а позднее его внимание привлекла самая известная из его повестей, которую знают даже школьники – «Левша». Примечательно, что великая балерина тоже была левшой, и хотя психологическая наука не подтверждает расхожего представления об особой талантливости людей с ведущей левой рукой, его определенно можно считать справедливым и по отношению к Майе Плисецкой, и применительно к герою повести… Но не только поэтому Щедрин вспомнил о «Левше», получив от Мариинского театра заказ на оперу.

По словам композитора, «температура сюжета для оперы не должна быть 36,6, она должна быть 38,5», и «Левша» этому критерию соответствует. Динамичное действие переносит зрителя то в Санкт-Петербург, то в Лондон, то в Тулу, в произведении есть и яркие характеры, и патриотический заряд, и противопоставление России и Запада, и гротеск, и глубокий философский (по мнению Щедрина, даже религиозный) смысл. Композитор рассматривает заглавного героя как концентрированное воплощение национального характера – ему присущи такие черты, как смекалка, одаренность, презрение к смерти, неспешность, способность к самоиронии и даже склонность к злоупотреблению спиртным (ведь этот порок нередко приписывают русскому народу). Поднимаются в произведении и такие вечные темы, как взаимоотношения народа и власти, вечная непризнанность, неприкаянность гения («Гений – всегда обуза», – говорит композитор). В определенной степени это можно считать аллюзией на судьбу самого Лескова: его отвергала монархия, в нем видела врага церковь, либералы утверждали, что роман «Некуда» написан им по заказу полиции, а после Октябрьской революции Владимир Ильич Ленин собственноручно вычеркнул его имя из списка писателей, чье творчество планировалось использовать для пропаганды.

Либретто оперы написал сам композитор, не введя почти никаких новых персонажей, кроме эпизодических – ведь в повести Лескова и без того достаточно действующих лиц. Особенно интересными (и даже злободневными) фигурами выглядят два царя: один – «ласковый», западник, увлеченный «аглицкими» диковинками, другой – солдафон, надеющийся на отечественных мастеров, но все-таки они братья, и композитор указывает, что обе партии должен исполнять один певец. Появляется на сцене и весьма необычная героиня, вокруг которой вращается сюжет – Блоха, партия которой поручена колоратурному сопрано. И хотя в оперу введен намек на любовную линию, все же в финале герою, умирающему в лазарете, слышится голос Блохи, напевающей колыбельную.

Воплощая в опере творение русского писателя, композитор не мог обойтись без русского фольклора, включая свою любимую разновидность русской народной песни – частушку. Ее интонации особенно явственно проступают в комической перепалке, когда любопытные жители Тулы пытаются узнать, чем заняты мастера («Куют, куют, а что куют?»), присутствует в опере и протяжная песня о реченьке Тулице, проникновенно исполняемая двумя женскими голосами a cappella. Это поистине родная стихия Щедрина – ведь детство его прошло в маленьком городке Алексин, расположенном в Тульской области, где не было ни телевизора, ни радио, и его первыми музыкальными впечатлениями стали народные песни, звучавшие и на праздниках, и на похоронах.

Создавая музыкальный образ России, композитор вводит в оркестр народные инструменты – причем не только русские: наряду с жалейками и домрами звучат цимбалы и дудук. Очень колоритно звучат многочисленные ударные – маримба, античные тарелки, бонги – в сцене ковки. Иной тембровый колорит избран для образа Англии – холодноватое звучание флейт, арф, челесты. Примечательно, что если в отображении «русского мира» важную роль играет хор, то образ Британии воплощают солисты и миманс. Казалось бы, это противоречит лесковской повести: ведь у писателя «англичане говорят», а композитор вкладывает речь в уста специально введенной в оперу исторической личности – принцессы Шарлотты. Но такая авторская трактовка вполне соответствует и традициям русской музыки, и сущности русской цивилизации с ее идеей соборности, противопоставляемой западному индивидуализму.

Опера «Левша» впервые прозвучала в концертном исполнении в июне 2013 г., а в июле состоялась премьера спектакля. Произведение стало не только эффектным «заключительным аккордом» фестиваля «Звезды белых ночей», но и прекрасным «подарком» к шестидесятилетнему юбилею Валерия Александровича Гергиева, которому композитор посвятил оперу.

Просмотров: 51