На сцене Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко в рамках фестиваля DanceInversion был представлен спектакль «Outwitting the devil» («Перехитрить дьявола») Акрама Хана.

Название, смысл, идейный посыл и содержание этого сочинения можно интерпретировать как стремление преодолеть в себе и каждом из нас темные начала натуры, хотя задача эта практически непосильная для большинства людей со времен первородного греха, когда змей соблазнил Еву вкусить яблоко от древа познания. Также это звучит как «перехитрить время», самое безжалостное и жестокое из всего существующего в мироздании. Это и перехитрить-превозмочь-победить в себе злых духов и демонов, страх и неверие, иллюзорный тлен самообмана, изнутри пожирающих душу. Акрам Хан в своей работе с пылающим сочинительским жаром использовал древний шумерский эпос о правителе Гильгамеше (пятую таблицу-песню «Битва с Хумбабой»), дошедший до нас на двенадцати шестиколонных глиняных табличках с мелкой аккадской клинописью. Они грузом памяти ложатся на плечи героев.  Гильгамеш на пороге смерти вспоминает мятежную молодость, приручение дикаря Энкиду, «пигмалионно» превращенного им в лучшего друга, совместное путешествие в обиталище диких существ и духов Великий кедровый лес, убийство его хранителя Хумбабы. Автор проводит художественные параллели между древней цивилизацией шумеров, процветавшей в Месопотамии четыре тысячи лет назад, а затем пришедшей в упадок, и современным обществом, неуклонно приближающимся к апокалипсису экологической катастрофы. За восхищением Гильгамеша пиршеством флоры и фауны в Великом кедровом лесу последовал ужас и стыд его и Энкиду, осознавших последствия вырубки ливанского кедрового леса и убийства хранившего его чудовища Хумбабы. Этот эпизод можно считать первым в истории человечества литературным документом на тему защиты богатств природы.

Важным элементом оформления спектакля служит огромный стол, он же гробница, постамент среди руин цивилизации. Здесь есть идея первой и последней трапезы. Колышущееся полотно, кажется, на волнах истории, подобно и течению жизни, и погребальному савану. Вся мощь темных бездн человека подчеркнута мрачной светорежиссурой.  Мрак здесь – метафора тревоги. В партитуре постоянного соавтора Акрама Хана Винченцо Ламаньи слышны воздействующие на эмоционально-чувственную сферу слушателя зловещие шумы и беспощадные фанфары преисподней, будто медиумное камлание с невидимым миром духов. Угрюмо-навязчивые лейтмотивы музыкального пространства, нарисованного Ламаньей, как крючком хирурга вытаскивают-препарируют из тьмы бессознательного страхи и фобии. Завораживающее медлительное хореографическое течение ансамблей словно через увеличительное стекло языком пластической эссеистики исследует аспекты разрушения, насилия, убийства, смерти.  Разительный контраст между жестокостью и необыкновенной хрупкостью происходящего в тайниках души и в лабиринтах общечеловеческой памяти автор отражает в энергии динамики и в тихих, проникновенных интонациях, полутонах движений.

Акрам Хан фиксирует реальность полнее, чем нарратив, смешивает пространства эпох и фантазий, его персонажи ломают грань между вымыслом и актуальной насущностью. Лексическая изобретательность Акрама Хана позволяет ему наделить каждого персонажа спектакля своим пластическим языком. А катхак, который обычно хореограф скрещивает с contemporary dance, неожиданно не доминирует в танце главных героев.

Безгранично выразительный вьетнамец Джеймс Ву Ан Пам (Хумбаба) с повадками опасного существа любые движения, молниеносные или медлительные, проделывает с легкостью и грацией. Длинные линии, красивые арабески слиты в единой гармонии с пластикой разъяренного чудовищного гиганта.

Ловкий филиппинец Джаспер Нарваэс (Энкиду) подобен Маугли. Танцовщик не только поражает своими гуттаперчевостью и легкостью исполнения, но и достоверностью существования в образе диковатого дитя природы.

Актерски значительны и харизматичны американский бородач Сэм Пратт (Гильгамеш в зените силы и власти) и француз почтенного возраста Доминик Пёти (Гильгамеш на склоне лет, на смертном одре).  Каждое их движение значимо. Гильгамеш Пратта уверен и груб, Гильгамеш Пёти, осознающий содеянное им, трагичен и мудр.

Акрам Хан, поддерживающий феминизм, ввел в спектакль два женских персонажа, дабы гендерно уравновесить энергетический баланс повествования. Пластически одаренная тайванка Чин-Ин Чен темпераментно изображала дух леса, а роль яростной и гневной богини Кали блестяще исполнила американская танцовщица индийского происхождения Митхили Пракаш, исполнительница одного из классических стилей танца Южной Индии бхаратанатьям.

В окружении разбитых табличек эти шесть персонажей составляют историю из фрагментов древних знаний, затерянных во времени.  Спектакль «Перехитрить дьявола» приглашает зрителей к столу, где жизнь, смерть и полузабытые мифы в контексте нашего времени – это хлеб, который мы отламываем вместе.

Фото Елены Пушкиной

 

Все права защищены. Копирование запрещено.