Роберт-дьяволИскусство – «волшебное зеркало», отражающее исторические факты так причудливо, что иной раз трудно разглядеть, что было изначально, а если и разглядим, то «отражение» покажется нам гораздо более привлекательным. Мало кто, кроме историков, вспоминает сегодня о герцоге Роберте I, правившем Нормандией в первой половине XI столетия. Он отравил брата, чтобы захватить престол, жестоко расправлялся с непокорными вассалами – и этими деяниями заслужил прозвище Дьявол, более того – возникла легенда, что душа этого правителя была посвящена дьяволу еще до рождения…

На эту легенду обратили внимание композитор Джакомо Мейербер и драматург Эжен Скриб, задумывая новую оперу. Мейербер к тому времени добился успеха в Италии в качестве оперного композитора, но теперь ему предстояло покорить французскую публику. Изучить ее вкусы он смог, проживая во французской столице с 1827 г. Одной из модных тем, привлекавших в то время французов, была мистика, и с этой точки зрения легенда о Роберте-Дьяволе оказалась очень кстати, но чтобы она захватила воображение слушателей, ее нужно было трактовать в романтическом духе – а романтический герой одновременно должен быть и виноват, и не виноват. Сюжет, выстроенный Эженом Скрибом в соавторстве с Жерменом Делавинем, полностью соответствовал этому требованию.

На рыцарском пиру в Палермо трубадур Рембо исполняет балладу о дочери нормандского герцога, родившей сына от дьявола. Это приводит в гнев герцога Роберта – он знает, что речь идет о его матери. Он готов убить Рембо, но его останавливает появление невесты трубадура Алисы, в которой Роберт узнает служанку своей матери. Она должна передать ему послание своей покойной госпожи, но только в том случае, если он этого достоин – и Роберт не решается взять послание. Алиса же соглашается передать его письмо Изабелле, дочери сицилийского короля. Герольд возвещает, что принц Гренады, тоже претендующий на руку Изабеллы, бросил вызов Роберту. Тот отправляется на поединок в указанное место, но его противник так и не появляется там. Тем временем принц Гренады в его отсутствие одерживает победу на турнире, наградой в котором назначена женитьба на Изабелле. Роберт не знает, что эта интрига затеяна рыцарем Бертрамом, которого он считает другом. Бертрам же намеревается довести Роберта до полного отчаяния, и причина этого вскоре становится ясна: Алиса, направляющаяся на свидание с Рембо, слышит страшные голоса – темные силы укоряют Бертрама за то, что Роберт все еще не предался Сатане. Тем временем, план Бертрама близок к осуществлению: несчастный герцог приходит к нему за советом, и Бертрам рекомендует ему отломить ветвь от кипариса, растущего на могиле святой Розалии… это кощунственный поступок для христианина, но Роберт уже готов на все. Чтобы развеять последние сомнения, на кладбище Бертрам вызывает из могил умерших монахинь – и их призраки предстают в облике обольстительниц. Чудесная ветвь погружает в магической сон всех обитателей дворца кроме Изабеллы. Казалось бы, теперь ничто не мешает влюбленным быть вместе – но девушка чувствует, что Роберт одержим духом зла, и отвергает его, в отчаянии он ломает ветвь кипариса – и едва успевает спастись, когда весь дворец пробуждается. Теперь Бертрам дает ему еще более ужасный совет – заключить дьявольский договор. Роберт согласен и на это – но, услышав доносящееся из монастыря пение, вспоминает о матери, когда-то молившейся в этой обители. Бертрам открывает ему страшную истину: то, что говорится в балладе о его матери – правда, а сам он – настоящий отец Роберта. Если договор не будет подписан, он лишится и отца, и возлюбленной. Роберт подписывает договор. Приходит Алиса и рассказывает, что принц Гренады и его люди внезапно исчезли, как призраки, Изабелла простила возлюбленного и ожидает его. Бертрам пытается увести Роберта, но Алиса передает ему послание матери. Роберт читает его – и узнает, что мать предостерегала его от Бертрама. Теперь он спасен. Удар колокола возвещает наступление полуночи, Бертрам проваливается в ад, Роберт падает без чувств. Завершается опера счастливой свадьбой: Роберт идет к алтарю с Изабеллой, Рембо – с Алисой.

История первой постановки заставляет задуматься – не имело ли места вмешательство дьявольских сил. Мейербер завершил оперу за несколько дней до Июльской революции, после которой руководство театром перешло из рук государства к частному лицу, и новый руководитель не был уверен, что постановка «Роберта-Дьявола» даст хорошие сборы. Премьера состоялась лишь в 1831 г. и не обошлась без происшествий: упала люстра, едва не задев исполнительницу партии Алисы, оборвался занавес, изображавший облака, а в последнем акте исполнитель заглавной роли по ошибке бросился «в ад» вслед за Бертрамом. Но все это не помешало успеху – такой сюжет не мог не произвести впечатление на публику, но еще в большей степени покорили ее виртуозные вокальные партии, прекрасные мелодии, эффектная оркестровка. Примечательно, что в день премьеры композитор (как и герой) получил письмо от матери – впоследствии Мейербер хранил его, как талисман.

«Роберт-Дьявол» – не просто первая опера Мейербера, созданная во Франции, это первый образец французской большой оперы со всеми ее характерными чертами: пятиактной структурой, мощными хоровыми сценами, историческим сюжетом, оркестровыми эффектами и балетными сценами в третьем акте. Так родился оперный жанр, завладевший вниманием публики на долгие годы.

Все права защищены. Копирование запрещено