7 блестящих оперных отрывков на телеэкране

Beata Bowes

Веселое подшучивание, эффектное появление гостей и красивые оперные сцены из легендарных телепередач.

оперные сцены из легендарных телепередач

Пласидо Доминго встречает Пласидо Фламинго в «Улице Сезам»

Существует много великолепных оперных сцен из фильмов, но не стоит забывать, что и на маленьком экране бывали моменты не хуже. Будь то нарезка смешных ситуаций из причудливых оперных ритуалов, сопровождение действия на сцене подходящими комментариями или просто создание магии – наиболее завлекающей мировой художественной формы, которая возникла на радиоволнах во всех существующих обличиях:

 

Симпсоны – «Севильский Гомер» (2007)

Этот давно идущий по телевизору мультик знаменит своими отсылками к поп-культуре, и в серии «Севильский Гомер» Симпсоны переделывают оперу на свой манер. В чудном начале серии Гомер повреждает спину, падая в открытую могилу, и его возглас от стоимости рентгеновского снимка открывает в нем талант оперного певца. Он становится знаменитым и исполняет главную партию в «Богеме» в оперном театре Спрингфилда (который очень напоминает один известный оперный театр в реальности). Единственная проблема в том, что Гомер может верно попадать в ноты только лежа на спине.

Эта сцена является отсылкой к известным кадрам из фильма «Гражданин Кейн», однако в данном случае вместо театральных рабочих нам показывают друзей Гомера, Карла и Ленни, которые жалуются на свои места. Пласидо Доминго, озвученный этим же замечательным человеком, также появляется здесь в качестве гостя, поддерживая Гомера в его карьере певца, когда они находятся в «раздевалке», и просит называть его «Пи-Динго» (намек на имя рэпера Пафф Дэдди).

 

Доктор Кто – «Изолятор Далеков» (2012)

Далеки снова возвращаются с местью в первом эпизоде 7 сезона сериала «Доктор Кто», перезапущенного каналом BBC. Этот эпизод также знакомит нас с Освин Освальд (Дженна Коулман), которая в другом воплощении станет спутницей Одиннадцатого Доктора, Кларой Освальд. Визитной карточкой Освин является хабанера из «Кармен» Бизе.

Освин, менеджер Junior Entertainment на звездном корабле «Аляска», была оставлена на планете, где держат неисправных Далеков с целью их дальнейшего уничтожения. Она закрылась в своем космическом корабле, спасаясь от Далеков-мародеров, и целыми днями занимается готовкой суфле и прослушиванием «Кармен». Очевидно, что Далеки не являются поклонниками оперы, но Доктор сразу же узнает мелодию, и кажется верным, что девушку в огненно-красном платье и с дерзким характером он называет Кармен.

 

Улица Сезам – «20 лет и все еще считаем» (1989)

«Улица Сезам» познакомила с оперой целое поколение детей через персонажа Пласидо Фламинго, добродушного маппета-тенора – «Птицы оперы нумеро уно» – который регулярно выступал в Нестрополитен-Опера. У Фламинго было много моментов славы, таких как: соло с Оркестром животных под руководством Сэйджи Озавы, дуэт с Эрни и исполнение сцены из «Севильского Дантиста».

Но самым выдающимся моментом для Фламинго была встреча с его тезкой Пласидо Доминго в специальном выпуске к 20-летию передачи. Вдвоем они исполняли дуэт «Look through the window» с маппетами всех рас и национальностей, в доказательство того, что опера объединяет людей. Посмотрим, сможете ли вы посмотреть это видео и не расплыться в улыбке.

Доминго не был единственной оперной звездой, появившейся в «Улице Сезам». Рене Флеминг, Хосе Каррерас и Самюэл Реми также появились на одном экране с известными творениями Джима Хенсона.

 

Сайнфелд – «Опера» (1992)

Представьте, что у вас есть билеты на оперу, но ваша девушка опаздывает, а смокинг плохо на вас смотрится и заставляет чувствовать себя неудобно, что бы вы сделали? Если бы вы были Джорджем Костанза, вы бы пытались продать билеты первому встречному. В классической серии Сайнфелда несерьезное отношение к высокому искусству было увенчано моментом, когда Джерри кладет на колени Элейн детские конфеты PEZ во время концерта классической музыки. Здесь же это премьера «Паяцев», и у Крамера есть лишние билеты.

Новый бойфренд Элейн «Джоуи» начал загадочно называть ее Недда. Крамер сказал всем прийти в черных галстуках, но сам отказался надевать его. Джерри начинает преследовать «сумасшедший» Джо Давола, который обожает «Паяцев» и любит наряжаться клоуном. В типичном стиле Сайнфелда все линии персонажей сплетаются, когда компания наконец занимает свои места в зале, а на место Джорджа садится фанат оперы с излишним весом. Но кому продал свой билет Крамер?

 

Фрейзер – «С папой» (2000)

За 11 сезонов ситкома, действие которого происходит в Сиэтле, Фрейзер (Келси Грэммер) и Найлз Крейн (Дэвид Хайд Пирс) прославились своей любовью к веселой жизни, и, естественно, у них были благотворительные билеты на оперу. Но на День Святого Валентина ситуация становится неприятной, когда Фрейзер и Найлз хотят использовать их билеты, чтобы подцепить девушек.

Когда Фрейзер отказывается отдавать его билет Найлзу, чтобы он пошел на свидание со своей девушкой, Найлз грозит ему самым ужасающим, что можно испытать в опере: «Желаю, чтобы опера была полна шуршателей целлофана, а на сцене были постоянные заминки!». И Фрейзер, будучи невозмутимым, берет с собой на «Риголетто» папу, чтобы проследить за другой благотворительницей, на которую он положил глаз. Вечер этой нелепой парочки предоставляет возможность не раз посмеяться над сюжетом опер («нелепая чушь, которая никогда не произойдет в реальной жизни») и шутками, доступными для понимания только поклонникам оперы. Но не только Фрейзер в конце концов находит себе пару, своенравный Мартин непреднамеренно встречает и свой объект симпатии, который увлекается оперой…

 

Ганнибал – «Сорбет» (2013)

Благодаря фильмам, книгам и телевидению, Ганнибал Лектер хорошо известен своими каннибальскими наклонностями, потому оперная сцена из серии «Сорбет», восхищающая подробностями частей человеческого тела, очень соответствует атмосфере. Начиная с показанных крупным планом дрожащих связок, камера движется вместе со звуком, проделывая путь внутри человеческого тела, и, пролетая над языком, выходит изо рта певицы. Торжественная мелодия арии Клеопатры «Piangerò la sorte mia» из «Юлия Цезаря» Генделя проносится через все помещение прямо в слуховой канал доктора Лектера (Мадс Миккельсен).

В этой серии Ганнибал впервые в сериале проявляет какие-либо эмоции, чем доказывает, что даже безжалостный серийный убийца может быть тронут оперой. Или он просто напуган поверьем, что мертвые могут восстать, преследуя своего убийцу?

Каждая серия в 1 сезоне названа в честь какого-либо блюда французской кухни, а в этой же серии раскрывается, что Ганнибал страстно любит готовить и славится в кругах любителей оперы своими непревзойденными ужинами. Но его гости и не ведают, что отличительной особенностью его кухни является отменно приготовленная человечина.

 

Милдред Пирс – «Часть четыре и пять» (2011)

В этом мини-сериале из пяти частей рассказывается история сильной женщины и ее непослушной самовлюбленной дочери, действие происходит во времена Великой Депрессии. Режиссер Тодд Хейнс развивает здесь свой любимый жанр – мелодраму. Сама по себе картина напоминает оперу – по темпу, сюжету и длине, Милдред Пирс также включает в себя некоторое количество прекрасных оперных моментов. Зная, что у нее есть скрытые способности, которые могли бы помочь ей выбраться из своей скучной жизни, Веда (Эван Рейчел Вуд) неожиданно открывает в себе талант колоратурного сопрано. Учительница музыки сравнивает колоратуру юной девушки со «змеей» и Веда начинает жить, следуя этому описанию. Милдред (Кейт Уинслет) испытывает смешанные чувства на этот счет – трепет перед талантами своей дочери, боль из-за отчужденности и страх перед тем монстром, который скрывается за звездным поведением Веды.

Выступления Веды были озвучены корейской оперной певицей Суми Чо, а Вуд брала уроки у учителя оперы, чтобы принимать нужные позы и использовать особую технику дыхания. Арии Веды представляют собой тематические комментарии к происходящему в семье Пирс, начиная с первого исполнения арии с колокольчиками из «Лакме» на радио, которое предзнаменовало обольщение Ведой любовника Милдред, заканчивая проявлением властолюбия матери, что отразилось в исполненной ею «В моей душе пылает жажда мести» из «Волшебной флейты».

 

Перевод: Ксения Гекейт

Источник: www.roh.org.uk

 

Текст является переводом статьи, размещенной на сайте ROH. По договоренности с театром текст дается в точной редакции автора статьи, имя которого указано в тексте перевода. За все неточности и ошибки в тексте «Музыкальные сезоны» ответственности не несут.

Копирование запрещено

Просмотров: 243