Ничто не бывает таким убедительным, как доказательство от противного. Мы расскажем об опере Умберто Джордано «Андре Шенье», которая стала таким «доказательством» для веризма. Парадокс этого произведения заключается в том, что его сюжет никак не мог стать основой веристской оперы – но он стал ею, особенно ясно выявив при этом ее черты. Сюжет веристской оперы мог основываться на реальных событиях (как, например, в «Паяцах» Руджеро Леонкавалло), но, как правило, речь шла о событиях из жизни «маленьких людей», которых мир не заметил бы, если бы они не обрели вторую жизнь под пером композитора. Джордано же сделал героем своей оперы личность, оставившую след в истории.
Личность эта – французский поэт Андре Шенье, чьи годы жизни и творчества пришлись на сложную и противоречивую эпоху Великой французской революции. Казалось бы, обращение к такой эпохе должно сподвигнуть композитора на написание грандиозного действа с мощными хоровыми сценами – но Умберто Джордано ничего подобного не сделал. В центре внимания композитора оказалась не панорама исторических событий, в которых отдельная человеческая жизнь теряет смысл, а драма людей, чья жизнь была сломана историческими катаклизмами. Судьба Шенье действительно дает повод для подобной интерпретации: сын аристократа, он был увлечен революционными идеями, но их реальное воплощение приводило его в ужас – и Шенье воспевал в стихах Шарлотту Корде, убившую Марата, а в политических статьях называл якобинцев врагами французского народа, и в конечном итоге он был арестован по обвинению в сношениях с роялистами. Стараниями его брата Мари-Жозефа рассмотрение дела несколько раз откладывалось, и если бы это удалось сделать еще раз, Шенье дожил бы до ареста Робеспьера и, вероятно, был бы освобожден – но не хватило двух дней: 25 июля 1794 г. Андре Шенье окончил жизнь на гильотине.
Разумеется, либретто, которое написал Луиджи Иллика, не следует историческим фактам буквально, но в опере судьба поэта выглядит еще более драматично и романтично. В тюрьме поэт написал стихотворение «Юная заключенная», посвященная Эме де Куаньи – девушке из аристократического семейства, с которым Шенье был знаком, бывал в их загородном замке, а Эме оказалась в тюрьме одновременно с ним. Нет никаких сведений о том, что поэт был в нее влюблен, но в опере девица Куаньи, получившая имя Мадлен, становится предметом его страсти – и не только его: в Мадлен влюблен слуга Шарль Жерар. Быть может, именно эта любовь заставляет его разделять идеи Просвещения о всеобщем равенстве и ненавидеть аристократов. Любовное соперничество едва ли не в большей степени, чем политическое разногласие, разрушает отношения Шенье и Жерара, которые поначалу были друзьями: после революции Жерар, ставший одним из видных якобинцев, пишет на поэта донос, одновременно домогаясь любви Мадлен. Но девушке не за что любить таких, как он: ее мать убили, родовой замок ее семьи сожгли, она обречена на скитания, и единственный человек, ради которого ей еще стоит жить – Андре Шенье. Потрясенный ее признанием, Жерар пытается спасти поэта от казни, обратившись к самому Робеспьеру, но тот отклоняет просьбу о помиловании: в государстве торжествующего разума поэт не нужен, и Мадлен остается только взойти на эшафот вместе с возлюбленным.
Критики-современники усматривали в «Андре Шенье» реминисценции из опер других композиторов того времени – тем не менее, мелодиям Умберто Джордано нельзя отказать в оригинальности. Цитаты в опере действительно присутствуют, но это не фрагменты из чьих-либо опер, а песни Французской революции – в частности «Карманьола», эти музыкальные «приметы времени» создают исторический фон. Но не они задают тон опере, и хор – хотя и присутствует – не становится ее главным «действующим лицом». Самой впечатляющей стороной произведения, на которой сосредоточено внимание автора (а значит, и слушателя), остаются взаимоотношения и чувства героев, раскрывающиеся в тончайших оттенках интонаций. Именно они придают неповторимый облик лучшим моментам оперы, к числу которых принадлежат сольные номера. Такова, например, ария Андре Шенье в первом акте, известная как «Импровизация», в которой использованы подлинные стихи поэта – по сюжету оперы, на балу в замке Куаньи его просят сымпровизировать стихи о любви, но поэт вместо этого декламирует гневную поэму о нищете простых людей и равнодушии власти к их страданиям. Противоречивые чувства выражены в монологе Жерара, пишущего донос на Шенье («Он враг своей отчизны?») – речитативные реплики чередуются с напевными. В арии Мадлен («Родную маму у самой двери комнаты убили») скорбные интонации сменяются восторженной песнью любви. Ария Шенье, с которой начинается заключительный акт – поначалу лирическая – приобретает постепенно гимническое звучание.
Премьера «Андре Шенье» состоялась в театре «Ла Скала» в марте 1896 г. Ее могло бы не быть – Эдоардо Сонцоньо, который в то время возглавлял знаменитый театр, поначалу не желал брать оперу в репертуар, и только мнение такого известного композитора, как Пьетро Масканьи, предрекавшего произведению большой успех, заставило его изменить решение. Масканьи оказался прав: на премьере одну из арий главного героя пришлось исполнить на бис, а композитора публика вызывала двадцать раз.
Пока нет комментариев