Умберто Джордано. Опера «Андре Шенье»

Ничто не бывает таким убедительным, как доказательство от противного. Мы расскажем об опере Умберто Джордано «Андре Шенье», которая стала таким «доказательством» для веризма. Парадокс этого произведения заключается в том, что его сюжет никак не мог стать основой веристской оперы – но он стал ею, особенно ясно выявив при этом ее черты. Сюжет веристской оперы мог основываться на реальных событиях (как, например, в «Паяцах» Руджеро Леонкавалло), но, как правило, речь шла о событиях из жизни «маленьких людей», которых мир не заметил бы, если бы они не обрели вторую жизнь под пером композитора. Джордано же сделал героем своей оперы личность, оставившую след в истории.

Личность эта – французский поэт Андре Шенье, чьи годы жизни и творчества пришлись на сложную и противоречивую эпоху Великой французской революции. Казалось бы, обращение к такой эпохе должно сподвигнуть композитора на написание грандиозного действа с мощными хоровыми сценами – но Умберто Джордано ничего подобного не сделал. В центре внимания композитора оказалась не панорама исторических событий, в которых отдельная человеческая жизнь теряет смысл, а драма людей, чья жизнь была сломана историческими катаклизмами. Судьба Шенье действительно дает повод для подобной интерпретации: сын аристократа, он был увлечен революционными идеями, но их реальное воплощение приводило его в ужас – и Шенье воспевал в стихах Шарлотту Корде, убившую Марата, а в политических статьях называл якобинцев врагами французского народа, и в конечном итоге он был арестован по обвинению в сношениях с роялистами. Стараниями его брата Мари-Жозефа рассмотрение дела несколько раз откладывалось, и если бы это удалось сделать еще раз, Шенье дожил бы до ареста Робеспьера и, вероятно, был бы освобожден – но не хватило двух дней: 25 июля 1794 г. Андре Шенье окончил жизнь на гильотине.

Разумеется, либретто, которое написал Луиджи Иллика, не следует историческим фактам буквально, но в опере судьба поэта выглядит еще более драматично и романтично. В тюрьме поэт написал стихотворение «Юная заключенная», посвященная Эме де Куаньи – девушке из аристократического семейства, с которым Шенье был знаком, бывал в их загородном замке, а Эме оказалась в тюрьме одновременно с ним. Нет никаких сведений о том, что поэт был в нее влюблен, но в опере девица Куаньи, получившая имя Мадлен, становится предметом его страсти – и не только его: в Мадлен влюблен слуга Шарль Жерар. Быть может, именно эта любовь заставляет его разделять идеи Просвещения о всеобщем равенстве и ненавидеть аристократов. Любовное соперничество едва ли не в большей степени, чем политическое разногласие, разрушает отношения Шенье и Жерара, которые поначалу были друзьями: после революции Жерар, ставший одним из видных якобинцев, пишет на поэта донос, одновременно домогаясь любви Мадлен. Но девушке не за что любить таких, как он: ее мать убили, родовой замок ее семьи сожгли, она обречена на скитания, и единственный человек, ради которого ей еще стоит жить – Андре Шенье. Потрясенный ее признанием, Жерар пытается спасти поэта от казни, обратившись к самому Робеспьеру, но тот отклоняет просьбу о помиловании: в государстве торжествующего разума поэт не нужен, и Мадлен остается только взойти на эшафот вместе с возлюбленным.

Критики-современники усматривали в «Андре Шенье» реминисценции из опер других композиторов того времени – тем не менее, мелодиям Умберто Джордано нельзя отказать в оригинальности. Цитаты в опере действительно присутствуют, но это не фрагменты из чьих-либо опер, а песни Французской революции – в частности «Карманьола», эти музыкальные «приметы времени» создают исторический фон. Но не они задают тон опере, и хор – хотя и присутствует – не становится ее главным «действующим лицом». Самой впечатляющей стороной произведения, на которой сосредоточено внимание автора (а значит, и слушателя), остаются взаимоотношения и чувства героев, раскрывающиеся в тончайших оттенках интонаций. Именно они придают неповторимый облик лучшим моментам оперы, к числу которых принадлежат сольные номера. Такова, например, ария Андре Шенье в первом акте, известная как «Импровизация», в которой использованы подлинные стихи поэта – по сюжету оперы, на балу в замке Куаньи его просят сымпровизировать стихи о любви, но поэт вместо этого декламирует гневную поэму о нищете простых людей и равнодушии власти к их страданиям. Противоречивые чувства выражены в монологе Жерара, пишущего донос на Шенье («Он враг своей отчизны?») – речитативные реплики чередуются с напевными. В арии Мадлен («Родную маму у самой двери комнаты убили») скорбные интонации сменяются восторженной песнью любви. Ария Шенье, с которой начинается заключительный акт – поначалу лирическая – приобретает постепенно гимническое звучание.

Премьера «Андре Шенье» состоялась в театре «Ла Скала» в марте 1896 г. Ее могло бы не быть – Эдоардо Сонцоньо, который в то время возглавлял знаменитый театр, поначалу не желал брать оперу в репертуар, и только мнение такого известного композитора, как Пьетро Масканьи, предрекавшего произведению большой успех, заставило его изменить решение. Масканьи оказался прав: на премьере одну из арий главного героя пришлось исполнить на бис, а композитора публика вызывала двадцать раз.

 

Просмотров: 37