Карин Дейе и Дельфин Эдан29 июня в Большом зале Московской консерватории состоится необычный концерт – дуэт двух меццо-сопрано. Оперные звёзды Франции Карин Дейе и Дельфин Эдан представят программу «Два меццо – одна страсть», в которой прозвучат вокальные сочинения Массне, Бизе, Сен-Санса, Россини, Гуно, Моцарта и Чайковского. Наш корреспондент задал несколько вопросов прославленным исполнительницам.

 

Дуэт двух меццо-сопрано – необычный ход для концертной программы. Как и кому пришла в голову такая идея?

Никто уже не помнит, кто предложил это первой. Наверно, у каждой где-то в голове сидела возможность такого формата. Потому что, раз уж мы не поём на оперной сцене вместе, для нас это – единственная возможность всё-таки исполнять музыку вдвоём.

 

Музыкальных номеров, где могут петь одновременно певицы одного амплуа, вероятно, совсем мало. Это будет вечер чередования только сольных высказываний или всё-таки будут и дуэты?

На самом деле, дуэтов для одинакового типа голосов написано очень мало, но есть очень много оперных дуэтов и романсов, написанных для двух женских голосов, поющих в терцию. То есть диапазон обеих партий очень близок, и для певиц с уверенными верхами и низами спеть одну или другую строчку – не такая уж проблема. Мы как раз сделаем в московском концерте акцент на совместном музицировании. Таким образом, в нашем концерте будет мало сольных номеров, а, скорее, большая часть дуэтов – оперных дуэтов и романсов.

Карин Дейе

 

Госпожа Дейе, год назад Вы пели сольный концерт в Московской филармонии. Каковы Ваши впечатления от того вечера и от русской публики?

У меня была удачная возможность уже дважды выступать в Концертном зале Московской филармонии (Зал Чайковского – А. М.): это был концерт оперных арий в прошлом году и исполнение оперы «Дева озера» Россини в 2012. У меня осталось великолепное воспоминание об этих двух выступлениях, это был прекрасный оркестр, хорошая и удобная акустика и очень хороший приём у публики. Публика была очень душевной. Меня тогда очень тронули букеты цветов, которые дарили мне после концертов.

 

 

 

1haidanГоспожа Эдан, Вы ведь тоже уже не первый раз выступаете в России?

Я приезжаю в Россию вот уже восьмой раз по случаю концертов и программ, среди которых были «Осуждение Фауста», «Детство Христа» Берлиоза с маэстро Владимиром Федосеевым. Я рада, что я опять вернулась…

 

Есть ли у каждой из вас ярко выраженные репертуарные предпочтения? Стараетесь ли вы придерживаться специализации в своём творчестве?

Мы не ограничиваемся каким-либо стилем музыки; мы движемся от барочной музыки к современной и переходим от сцены к сцене и от программы к программе.

Дельфин Эдан: У меня нет предпочтений по репертуару. Я люблю все стили и в особенности русскую музыку.

Kарин Дейе: Что касается оперного репертуара, я люблю исполнять партии в операх Россини, Беллини, Доницетти, Массне и Берлиоза. Но параллельно я люблю сольные концерты под фортепиано или оркестр.

 

Госпожа Дейе, на Вашем прошлогоднем концерте в Москве лично мне более всего понравилось французское отделение – Оффенбах, Тома, Берлиоз и Мейербер. Что для Вас музыка Франции? Это что-то особенное?

Разумеется, поскольку мой родной язык французский, для меня проще более ярко выражать себя во французском репертуаре, который я, к тому же, очень люблю.

 

Занимает ли русская музыка какое-то место в вашем репертуаре? Если да, то какое? Если нет, то планируете ли вы в будущем петь русскую музыку?

Дельфин Эдан: Я хотела бы в будущем исполнять больше русского репертуара, это музыка, которая меня особенно трогает.

Kарин Дейе: Я никогда раньше не пела по-русски, только по-чешски, и в нашей программе я с большим интересом открываю для себя эти музыкальные страницы, которые мы теперь уже точно включим в наш репертуар. Не надо забывать, что культурные связи и влияния между Францией и Россией всегда были очень интенсивны.

 

Французская вокальная школа сегодня: каковы её особенности?

Школа современного французского вокала обладает очень красивыми голосами, прочной техникой, большой музыкальностью; и, как и прежде, для французского вокалиста сохраняет огромную значимость пропеваемый текст.

 

Оперная жизнь Франции сегодня: как бы вы её охарактеризовали?

Опера – всё ещё очень распространённый во Франции жанр, несмотря на снижение бюджета и тот факт, что молодым певцам всё сложнее получить работу в своей собственной стране…

 

Французский камерный репертуар: насколько он востребован сегодня современными французскими исполнителями?

Французский вокальный репертуар, романсы и камерная музыка всё более и более исполняются сейчас современными французскими певцами, которым интересно перенести акцент на репертуар своей родины. Сценическая работа всегда влияет на наше концертное исполнение и наоборот.