Непокорный Верди: история о том, как свободолюбивый композитор привел в смятение мир оперы

Фрагмент миниатюры, изображающей Верди и неапольского цензора

На дворе 1840 год. Итальянский композитор Джузеппе Верди на грани отчаяния. За два года он потерял свою жену, Маргариту Барецци, и детей – Виргинию и Ичилио. Его опера «Король на час» не снискала той же славы, какой добилось его дебютное произведение «Оберто», и обернулась провалом. Он подумывает оставить музыку навсегда. Но огонь надежды разгорается вновь благодаря вдохновившему его либретто к опере «Набукко», в особенности выдающимся хором Va, pensiero. Большой вклад в создание образа Абигайль вносит оперная певица, сопрано Джузеппина Стреппони. Премьера оперы в 1842 году имеет большой успех. «Набукко» круто изменяет жизнь Верди.

Стреппони отличалась свободолюбием, даже своенравием: у нее родилось трое незаконнорожденных детей от любовной связи с тенором Наполеоном Мортиани. Впоследствии чувства вспыхивают между ней и Верди, и с 1847 года они живут вместе долгих пятьдесят лет до самой смерти Стреппони в 1897 году. Тот факт, что пара не состояла в браке, бросал тень на их отношения (в 1859 году они все же обвенчались). Резкий комментарий Антонио Барецци, бывшего свекра Верди, с которым тот остался в близких отношениях и после смерти Маргариты, в адрес зятя свидетельствует о дурной молве, ходившей в то время о композиторе и его новой возлюбленной. Верди в длинном, выражающем нежелание считаться с чьим-либо мнением, письме от 21 января 1852 года отвечает ему: «Мне нечего скрывать. В моем доме живет женщина, свободная и независимая… Ни я, ни она не обязаны ни перед кем отчитываться за наши действия… Я вправе делать то, что пожелаю, как и любой мужчина, подчинение общественным предрассудкам противоречило бы моей природе».

Столь агрессивный ответ Верди – очередное проявление его мятежной натуры: с самого начала музыкальной карьеры его целью было преодоление и сокрушение строгих канонов итальянской оперы и сопутствующего ей духа торгашества и наживы. Его отношения со Стреппони, кажется, лишь укрепляют его намерения, о которых он заявляет еще раз в письме 1850 года либреттисту Сальвадору Каммарано. Он рассуждает о так и не реализованном проекте создания оперы по мотивам «Короля Лира» Шекспира: «Ты ведь знаешь, что мы должны … создать совершенно новую оперу, … не опираясь на какие-либо старые образцы».

Ярко выраженный личный и творческий радикализм особенно хорошо заметен позднее при выборе тем и сюжетных линий в операх, которые Верди создает в период между апрелем 1850 и мартом 1853 годов. В «Риголетто» прекрасная дочь горбуна становится жертвой обмана и насилия, в «Трубадуре» акт мести безумной цыганки (сожжение младенца) приводит к братоубийству, сюжет «Травиаты» строится вокруг неизлечимо больной куртизанки и ее связи с мужчиной из высшего социального класса. Радость их воссоединения в финальной части оперы коротка: героиня умирает от туберкулеза.

Убедить цензоров, контролирующих всю политическую и культурную жизнь Италии той эпохи, пропустить оперы со столь нетрадиционными сюжетами было непросто. Согласно исследователю творчества Верди Дэвиду Кимбаллу, их внимание было сосредоточено на трех вещах: «поступки, неприглядные с точки зрения политики, с точки зрения религии и с точки зрения морали». Он приводит цитату управления полиции Милана для лучшего понимания нежелания контролирующих органов пропускать потенциально «взрывоопасные» материалы: «роль театров – улучшение нравов, следовательно, они должны касаться лишь тем морали, либо, если на сцене театра есть место греху и злу, они должны быть представлены таким образом, чтобы добродетель на их фоне казалась славной и прекрасной».

Прогрессивный характер опер Верди доставляет мало радости цензорам, их решения иногда приводят композитора в изумление. Ярким примером является запрет первой версии оперы «Риголетто» (первоначально называвшейся «Проклятие»). Верди, глубоко подавленный произошедшим, немедленно пишет письмо руководителю оперы Фенис Карло Маццари: «Указ, запретивший »Проклятие», был для меня столь неожиданным, что я едва сумел сохранить рассудок, узнав о нем». Недоумение композитора удивительно само по себе, памятуя о запрете литературной первоосновы его оперы – пьесы Виктора Гюго «Король забавляется» – на следующий день после премьеры в Париже. Возможно, Верди переоценил свой авторитет сокрушителя моральных устоев общества.

Цензоров беспокоят не только персонажи и сюжет, их недовольство также вызывают неуважительные комментарии в адрес религии и вульгарный язык. В ходе правок либретто подвергается изменению, например, реплика Герцога к Спарафучиле в третьем акте оперы «Хочу комнату и твою сестру» теперь звучит как «Хочу комнату и вина». В «Трубадуре» цензоры настаивают на том, чтобы Леонора не принимала яд на сцене перед публикой, поскольку, по словам импресарио Винченцо Джаковиччи, «самоубийство непозволительно». Немало хлопот доставляет Верди задумка «Травиаты» как современной оперы, то есть персонажи оперы становятся современниками композитора. Верди очень доволен оперой; цензорам, напротив, неприятно обращение к теме проституции. Несмотря на возражения композитора, артисты выступают на премьере в костюмах XVIII века (в следующем году задумка Верди все же была реализована).

Неверный выбор исторического периода, в котором происходит действие оперы, создавал диссонанс с музыкой, ее «палитрой», как выражался сам Верди. Так, палитра «Травиаты» определяется танцем, прежде всего, вальсом. Конечно, эта музыка XIX, а не XVIII века. Палитра «Трубадура» хорошо чувствуется в Хоре Цыган, а также в «мотивах смерти» в хоре «Мизерере»; в «Риголетто» – это музыка, сопровождающая проклятия в первой части оперы и определяющая все дальнейшее повествование.

Реплики персонажей и удивительная музыка всех трех опер надолго остаются в сознании после того, как отзвучит последний аккорд, будь то ария Caro name Джильды о ее возлюбленном Гвалтьере Мольде, Stride la vampa! Азучены или признания в чувствах Виолетты и Альфредо («…Любовью, наполняющей собою весь мир, огромную вселенную. Загадочною и великолепною, мучением и наслажденьем сердца»). Своей непреходящей популярностью оперы Верди обязаны именно этим сильным и столь мастерски выраженным чувствам персонажей.

 

Автор: HELEN GREENWALD

Перевод: Марат Абзалов

Источник: www.roh.org.uk

 

Копирование запрещено

Просмотров: 250