Прославленные немецкие коллективы – оркестры высшей лиги стали гостями XXVII Международного фестиваля имени Джордже Энеску.

Дрезденская государственная капелла. Дирижер Даниэле Гатти
Старейший оркестр Саксонии – Дрезденская государственная капелла привезла в Бухарест две масштабные программы. Главный дирижер оркестра итальянский маэстро Даниэле Гатти второй сезон продолжает записи симфоний Густава Малера. На прошлом фестивале Гатти дирижировал Четвертую симфонию, в этот раз его выбор пал на Пятую.
Для Даниэле Гатти Густава Малер — это целая Вселенная. Он увлекает своим дирижированием публику в те самые заповедные миры, рассказывая языком музыки то, о чем поведал композитор в своём сочинении.
Гатти был предельно аккуратен в передаче объективности лирических, маршеобразных тем у струнных. Особенно заворожила Адажиетта, воспринимаемая вне времени и пространства, пока не вступили виолончели, которые придали звучанию выразительное портаменто и почти вокальную теплоту. Это создало неимоверный выразительный контраст между эфемерной природой начала и телесной, почти чувственной плотностью финала.
Пятая симфония знаменует собой важный поворот в симфоническом творчестве Малера — отход от доминирования вокальных частей, столь характерных для его предыдущих симфоний. И хотя она, как и прежние сочинения, прослеживает путь «от тьмы к свету», здесь он менее прямолинеен, полон сомнений и неожиданных поворотов. Исключительное внимание маэстро Гатти к деталям и музыкальной форме, умение выстраивать драматургическое развитие делают его идеальным проводником в этом произведении, а оркестр Дрезденской государственной капеллы удивительным образом раскрывает всю палитру красок, заложенную Малером в партитуре.
Наверное, я не побоюсь заметить, что на этом концерте случилась реинкарнация Джузеппе Синополи, предшественника Даниэле Гатти на посту старейшего коллектива Саксонии. Его концерты и записи симфоний Малера с этим оркестром навсегда остались в памяти. Даниэле Гатти продолжает великие традиции своего предшественника. Ведь та самая итальянская страсть и аристократизм немецкой культуры рождают симбиоз подобных грандиозных потрясений. Даниэле Гатти знает партитуру досконально и пропускает каждую малеровскую интонацию насквозь через себя, максимально гибко взаимодействуя с оркестром, который отвечал ему чуткостью и взаимностью. Наблюдать за жестами дирижера и тем, как он вёл за собой коллектив, было истинным блаженством!

Дрезденская государственная капелла. Дирижер Даниэле Гатти
В одном из интервью Даниэле Гатти отметил важную вещь в своём подходе к трактовке музыки Густава Малера:
«Когда Малер пишет то, что хочет, всё становится гораздо сложнее. Это происходит, например, когда он указывает самому выбирать темп части: иногда он настолько богат и даёт такую свободу — широчайший диапазон для интерпретации — что становится настоящим вызовом. Ответы можно найти в самой музыке, из её внутреннего пульса. Но в то же время определённое «принуждение» способно привести к напряжённой и выразительной музыкальной интерпретации. Дирижёр, если уверен, что понял послание партитуры и намеренно смещает темпы в ту или иную сторону, нуждается в поддержке слушателей, которые не являются пассивными и ожидают определённого рода исполнения, чтобы пройти путь, который иначе становится очень трудным. Пометки на полях партитур симфоний Малера сложны для понимания, потому что у каждого из нас свой этический и музыкальный взгляд, по которому одно и то же определение может вызывать разные идеи относительно того или иного фрагмента. Главная же сложность кроется именно в той максимальной свободе, которая, нам дана, и которая заставляет постоянно сомневаться в себе».
Даниэле Гатти постоянно задаёт себе вопросы в каждой из интерпретаций. Он всегда находится в поиске идей, смыслов, и вот это творческое любопытство толкает дирижера на самые разные решения.
«Малер — это композитор, которого можно одинаково убедительно исполнять с самыми разными коллективами, потому что он предлагает свободу в интерпретации — как в трактовке знаков, так и в развитии музыкальной мысли, — продолжает Даниэле Гатти, — каждый дирижёр, каждый оркестр, каждый солист чувствует себя немного свободнее. Вот почему десять исполнений дают десять разных впечатлений. Я бы сказал, что в стилистическом смысле Малер — это композитор без стиля. В исполнении Гайдна, Моцарта или Бетховена мы скованы — пусть и в разной степени, — в то время как у Брамса или в симфониях Шумана появляется чуть больше свободы в фразировке. А с Малером возникает ощущение, что наша собственная чувствительность получает гораздо больше простора. Однако эта свобода всё же должна быть направлена определённой интерпретационной идеей — планом».
Своеобразной прелюдией Пятой симфонии Малера прозвучал Реквием для струнного оркестра японского композитора Торү Такемицу — произведение, написанное в память о его коллеге и наставнике Фумио Хаясака и одновременно обращённое к самому композитору. И если в этой медитативной музыке, больше ассоциируемой с элегией, восприятие смерти подобно с позиции неизбежного принятия и печали, выраженной в молчании, то Пятая Малера глубоко автобиографична. После Траурного марша первой части музыкальный материал постепенно эволюционирует в сторону возрождения и света.

Играет Кирилл Герштейн
Вторая программа гастролей оркестра Дрезденской государственной капеллы на фестивале им. Джордже Энеску была посвящена музыке Энеску, Шумана и Бетховена. Увертюру в Румынском стиле, одно из поздних сочинений Джордже Энеску сменила пылкая драма чувств романтического концерта для фортепиано с оркестром Роберта Шумана. Солировал Кирилл Герштейн, игре которого присущи ясность и прозрачность. Свой единственный фортепианный концерт Шуман создал в период одного из самых счастливых моментов жизни. Сочинение посвящено жене композитора Кларе Вик, которая исполнила его впервые на концертной сцене в 1845 году.
Абсолютным достижением немецких артистов стала родная стихия музыки Людвига ван Бетховена. Прозвучала его Шестая «Пасторальная» симфония.
Даниэле Гатти и музыканты Дрезденской государственной капеллы подарили публике один упоительный день на природе. Они исполнили «Пасторальную» так, словно это картина старого мастера, недавно очищенная от потемневшего лака и бережно восстановленная — здесь и там подретушированы утраты краски и устранены мелкие повреждения холста.

Маэстро Даниэле Гатти и Дрезденская государственная капелла
Даниэле Гатти был полон энергии и внимания к деталям. Слушать Саксонский оркестр в столь потрясающей форме — подлинная привилегия, особенно когда перед тобой такая пылающая мощь и убеждённость в интерпретации. Чего, например, стоила сцена грозы, когда оркестр живописал на сцене сокрушительную бурю. Шестая симфония — памятник любви Бетховена к природе. Бетховен маэстро Гатти — это столкновение традиции с новаторскими идеями. С первых же тактов сочинения становилось понятно, что публику ждёт поистине захватывающее музыкальное путешествие.
И с романтическими идеалами Даниэле Гатти не попрощался. На бис прозвучала одна из частей Третьей «Рейнской» симфонии Роберта Шумана, характеризующая неторопливое течение величавой немецкой реки.
*************

Симфонический оркестр Франкфуртского радио под управлением Алена Альтиноглу
Симфонический оркестр Франкфуртского радио пожаловал в румынскую столицу с не менее захватывающими программами. История коллектива охватывает почти столетие. Неизменный почерк звучания и художественный профиль оркестра сформировали его главные дирижёры, в разное время им руководившие: Элиаху Инбал, Дмитрий Китаенко и Пааво Ярви. В Бухарест оркестр приехал со своим нынешним главным дирижером Аленом Альтиноглу.
В первом вечере прозвучали произведения Яна Сибелиуса и Дмитрия Шостаковича. Несмотря на то, что Концерт для скрипки с оркестром Сибелиуса и Восьмую симфонию Шостаковича отделяют несколько десятилетий с момента их создания, обе контрастные друг другу партитуры ярко отражают дух и атмосферу ушедшей эпохи прошлого столетия. Два великих симфониста выразили глубочайшие чувства и эмоции максимальной интенсивности в музыке, часто скрывая собственные тревоги относительно великих экзистенциальных тем своего времени за внешней видимостью.

Юлиан Рахлин и Ален Альтиноглу
Если Концерт для скрипки Яна Сибелиуса, исполненный Юлианом Рахлиным в предельно мрачных тонах и весьма странных темпах, не особенно впечатлил, то следующая за ним Восьмая симфония Дмитрия Шостаковича стала духовным переживанием событий военного лихолетья. Произведение не просто олицетворяет победу нашей страны над врагом, а наводит на гораздо более глубокое и многогранное размышление о судьбах и страданиях людей в условиях чудовищной войны.
Ален Альтиноглу достиг в своём прочтении монументального творения Шостаковича подлинных художественных высот, демонстрируя высокое качество звучания оркестра, спаянность формы цикла и глубину музыки. Оркестр Франкфуртского радио с титаническим размахом воплотил трагедию, которую Шостакович запечатлел на страницах своего произведения.
В следующей программе выступления франкфуртских музыкантов прозвучали произведения Джордже Энеску, Эдуарда Элгара и Антонина Дворжака.

Готье Капюсон (виолончель), Ален Альтиноглу и Симфонический оркестр Франкфуртского радио
Вторая оркестровая сюита соч. 20 Джорджа Энеску привнесла тонкий румынский колорит на фоне европейской барочной традиции. К музыкантам оркестра Франкфуртского радио в тот вечер присоединился замечательный французский виолончелист Готье Капюсон, проникновенно исполнивший Концерт Эдуарда Элгара — шедевр одного из самых значимых композиторов британской музыкальной культуры на стыке романтизма и модернизма. Певучий тембр звучания виолончели Капюсона, рыцарское служение музыке в очередной раз доказало неоспоримые качества его филигранной игры.

Симфонический оркестр Франкфуртского радио. Дирижер Ален Альтиноглу
Завершила программу Симфония № 9 «Из Нового Света» Антонина Дворжака – яркое воплощение симфонического эпоса в романтизме, в котором переплетаются чешский лиризм и традиционные американские влияния. Ален Альтиноглу с его пылкой и страстной манерой дирижирования хорошо чувствует эту музыку и неизменно находит новые идеи в её интерпретации.
Фото предоставлены предоставлены пресс-службой фестиваля им. Джордже Энеску
Foto: Andrei Gîndac, Catalina Filip, Cristina Tanase
Пока нет комментариев