
image description
Изучая музыкальные термины, нетрудно прийти к мысли, что все они до единого пришли из итальянского языка. Это не так – итальянских слов в арсенале музыкантов действительно немало, но есть и другие – французские, немецкие и даже славянские. К числу последних принадлежит название думки – жанра, пришедшего из фольклора в профессиональную музыку в эпоху романтизма.
Жанровое обозначение «думка» возникло в XVIII столетии в Польше, откуда пришло на территорию Украины, встречалось оно и в Словакии. Наименование одновременно и роднит думку с думой, и противопоставляет ей: если дума – древний эпический жанр, то думка – относительно молодой, в котором героико-эпической начало соединяется с лирическим – причем последнее даже преобладает. Некоторые исследователи польского и украинского фольклора обозначали эти термином песни определенного содержания – как правило, очень печальные, повествующие о беспросветной крестьянской жизни или о трагической любви. Наиболее близкая западная аналогия думки – баллада. Подобно балладе, думка пришла из фольклора в профессиональное литературное творчество раньше, чем в музыкальное: многие польские и украинские поэты применяли это жанровое определение к стихотворениям элегического плана о сельской жизни (таково, например, стихотворение Тараса Григорьевича Шевченко «Нащо мені чорні брові»).
Думка как вокальный жанр не могла не заинтересовать композиторов-романтиков,
Вы видите не полный текст статьи. Оформите подписку, чтобы увидеть материал целиком.
Вы можете прочитать текст не оформляя подписку. Оплатите доступ к материалу на одни сутки.
Пока нет комментариев