Предыстория создания фортепианного цикла Клода Дебюсси «Шесть античных эпиграфов» была весьма сложной и продолжительной, и начиналась она литературной мистификацией, ставшей весьма значительным явлением в литературной жизни эпохи. В 1894 г. французский поэт Пьер Луи издает в Париже сборник под заглавием «Песни Билитис». Книга была представлена как перевод творений Билитис – прежде неизвестной древнегреческой поэтессы, ученицы Сафо. Стихотворения в прозе предварялись биографией этой женщины – от идиллической пастушеской жизни в Памфилии до смерти в глубокой старости на Кипре после весьма бурной жизни, в который была и любовь, и ревность, и роскошь. Все оказалось вымышленным – и археолог Г. Хайм, обнаруживший гробницу Билитис с выбитыми на стенах ее стихами, и сама поэтесса. Единственными подлинными образцами античной поэзии в сборнике были эпиграммы из «Палатинской антологии», составленной в Х столетии в Византии, и отдельные строки Сафо, все остальное сочинил сам Пьер Луи. Однако мистификация оказалось настолько удачной, что имя Билитис некоторое время включали в энциклопедические словари, а сборник имел огромный успех, которому не помешало даже разоблачение – слишком уж близки были читающей публике той эпохи смелые эротические мотивы и ниспровержение моральных запретов.
Осенью 1901 г. Пьер Луи готовил сценическое представление своего творения. По замыслу поэта, чтение стихотворений в прозе должно было перемежаться музыкальными фрагментами, и создать музыку для постановки он предложил Клоду Дебюсси. Композитор это предложение поэта воспринял с энтузиазмом, с готовностью – по его словам – «поэкспериментировать над собой». Так родилось произведение под заглавием «Песни Билитис: музыка для сопровождения чтения двенадцати стихотворений Пьера Луи». Концертная мелодекламация была весьма популярна на рубеже веков, но в данном случае содержание стихов требовало стилизации под античные инструменты – кифару, авлос, свирель. Для создания подобного тембрового колорита Дебюсси избирает особый инструментальный состав – две флейты, две арфы и челеста.
Судьба этого произведения оказалось непростой: единственный раз представленное публике с большим успехом в феврале 1901 г., оно долгое время не исполнялось больше, ни разу не издавалось – практически, оно было забыто, а партитура считалась утраченной. В действительности ноты хранились в архиве Лили Тескье – первой супруги Дебюсси. Она передала их Леону Валласу, биографу Дебюсси, впоследствии их приобрела Национальная библиотека, и в 1970 г. французский композитор Артур Гойре и несколько музыковедов приступили к восстановлению партитуры по сохранившимся партиям. Утраченную партию челесты пришлось восстанавливать по наброскам. Результатом труда исследователей явилось первое издание «Песен Билитис» Дебюсси, осуществленное в 1971 г. Произведение вошло в репертуар ряда западных камерных ансамблей, но мало известно российской публике.
Но история «Песен Билитис» имела и другое продолжение. Клод Дебюсси вознамерился создать на их основе произведение для концертного исполнения, не связанное с инсценировкой. Первоначально предполагалось, что это будет сюита для симфонического оркестра, но этот замысел осуществлен не был: «Времена тяжелые, и жизнь еще тяжелее для меня», – так объяснил это сам композитор в одном из писем. В результате Дебюсси переработал музыкальный материал «Песен Билитис» по-иному – в виде сюиты для фортепиано в четыре руки. Так родилось произведение, получившее заглавие «Шесть античных эпиграфов».
Композитор не просто осуществил переложение с инструментального ансамбля на фортепианный дуэт – ведь со времен создания «Песен Билитис» прошло почти полтора десятилетия. Претерпел некоторые изменения музыкальный язык – усложнилась гармония, шире стала использоваться политональность. Для создания экзотического образа Древней Греции используются и другие ладогармонические средства – пентатоника, архаические лады, ориентальные гармонии, целотоннный лад.
Цикл открывается пьесой «Чтобы вызвать Пана, бога летнего ветра». В стихотворении Пьера Луи Билитис – еще юная, невинная пастушка – просит бога Пана ниспослать ей вдохновение. Этот пасторальный образ создается пентатоническим наигрышем, поддержанным терцовыми аккордами.
Светлой идилличности первой пьесы контрастирует вторая – «Безымянная гробница» с ее гулкими, «колокольными» политональными и целотонными гармоническими наслоениями. Ровная ритмическая пульсация словно отсчитывает неумолимое время. Необычные эффекты, создаваемые целотонным ладом, используются и в третьей пьесе – «Чтобы ночь была благосклонной», присутствует в ней оттенок танцевальности.
Призрачная, ускользающая красота танцующих женщин воплощена в двух последующих пьесах (можно вспомнить, что в эстетике символизма танец ассоциировался с недосказанностью и чувственностью). В «Танцовщице с кроталами» диатоничность чередуется с хроматизированными гармониями. Оттенок восточной гармонической терпкости возникает в загадочно-томных фиоритурах «Египтянки», словно исполняемых флейтой.
В заключительной пьесе сюиты – «Чтобы поблагодарить утренний дождь» – остинатные секундовые созвучия не только живописуют почти зримо образ капающего дождя, но и ассоциируются с безвозвратно утекающим временем.
Все права защищены. Копирование запрещено
Пока нет комментариев