География грандиозного и любимого москвичами Чеховского фестиваля разнолика. Все полушария в гости к нам – из Чили и Вьетнама в Москву на международный театральный форум прибыли «Танцевальная компания Рикардо Куракео» и театр «Тханг Лонг».

 

Ритуал бичевания, или портал смерти 

Потомки гордых аутентичных индейцев племени мапуче объединились в чилийской труппе Рикардо Куракео. Компания прямиком прилетела из «лютой» южноамериканской зимы в палящее московское лето под дерзновенные звезды Кремля. Все ее участники происходят из племени мапуче (потомки кордильерских индейцев-аборигенов), сумевшего через века колонизации сохранить свою субкультуру. Ни испанцам, ни инкам не удалось сломить гордый нрав и стойкость малого народа, численностью около полутора миллиона человек. Куракео в своих опусах соединяет современный и национальный индейский танец, опираясь на этнографические традиции. О «Людях земли» (мапуче, или арауканы по-испански) автор создал трилогию «Тело и память» – «Мален» («Девочка»), «Вейчафе» («Воин», эта вторая часть опуса в Москве не была показана) и «Моллфун («Кровь») – пространство воды и смерти». Фрагменты из этой третьей части были показаны на площади Революции на сцене под открытым небом, сооруженной между Историческим музеем и «Метрополем».

«Моллфун»

«Моллфун» посвящен памяти умерших предков. Ритуальный акт сакрального служения сопровождается исступленным ритмичным топтанием сцены голыми ногами и самобичеванием ударами веревочных плеток по полуобнаженному телу согбенно перемещающихся танцовщиков. Так по убеждению мапуче через физические страдания и боль самоочищается душа. Артисты передвигаются кругами, меня темпоритм, бьют себя по груди и ударяют в ладоши, кромсают ударами плетей воздух и сценический пол, неистово кружатся в обрядовом церемониале с четкой регламентацией движений. Женщины с ритуально заплетенными косами (символ обращения к памяти и последняя нежность) и полуобнаженные мужчины облачены в красные (цвет крови и стихия огня) и черно-синие (стихии земли и воды) юбки. Погребальный беспокойный музыкальный фон обеспечивает инструмент чаранго – симбиоз барабана мапуче и гитары. Арауканы убеждены, что души ушедших перевоплощаются в четыре стихии мироздания, в природные явления и предметы – небо, деревья, реки, горы, моря-океаны… А память сердца бережно хранит сокровенные воспоминания. Земная жизнь для мапуче – лишь прелюдия, после которой смерть открывает портал в безбрежный мир, населенный душами, слитыми с природой.

 

Энциклопедия женщины

«Мален»

Спектаклем «Мален» (первая часть трилогии Рикардо Куракео) труппа завершила свои столичные выступления на сцене театра «Школа драматического искусства». Именно «Мален» принес автору известность в Чили и статус популярного хореоавтора. «Мален» в переводе означает «девочка, познающая мир». Пятнадцать женщин народа мапуче разных возрастов и профессий (от юной студентки до степенной профессорши) на период гастролей перевоплощаются в «весталок» танцтеатра.  Одетые в черные платья с обильной серебряной бижутерией и декоративными поясами, они целиком погружаются в общинный акт плотной преемственности. Медитационная мелодекламация участниц сопровождается массовым пластическим континуумом.

«Мален»

Церемониальный барабан культрун, бубенчики на руке каскавилла, тромпе у рта (разновидность варгана или комуса со звукоизвлечением путем дергания за нитку) создают неповторимый магический музыкальный колорит, погружающий в атмосферу замкнутого для чужаков таинственного мира женщин мапуче, в котором по строгому иерархическому алгоритму юные черпают мудрость и опыт у старших. На создание спектакля Куракео вдохновила его сестра Айелен, увидев танец которой, Рикардо, собственно говоря, и решил посвятить себя танцтеатру. Плоть ритуальных хороводов женщин молнией пронзает параллельный дуэт двух солисток с обнаженным торсом. Их спины с тату и рисунок извивающихся рук у черного задника сцены пластически вырисовывают непостижимую песню без слов по-мапучски.

 

Водный марафон

«Куклы на воде» из Вьетнама

На сцене филиала Театра имени Маяковского стойко выдержал свой водный марафон вьетнамский театр кукол на воде «Тханг Лонг» из Ханоя. Вьетнамская традиция подобного театра восходит к XI веку (к династии Ли) и возникла в деревнях в дельте реки Хонгха на севере Вьетнама. В старину крестьяне использовали этот вид развлечений в сезон дождей после ударных сельхозработ и во время наводнений.

Театр «Тханг Лонг» создан во второй половине XX века и много усилий посвящает изучению исторического наследия и поддержанию древних традиций. Куклы для этого театра делаются из особого легкого дерева, а затем покрываются лаком. Представление проводится в неглубоком бассейне. Марионетку поддерживает большой бамбуковый стержень, расположенный под водой и управляемый кукловодом, который скрыт за ширмой (также используются некие специальные механизмы для работы с куклами).  Таким образом, вьетнамские фантоши движутся над водой. Главный персонаж – мальчик Тэу (в переводе «смех»), озвучиваемый кукловодом.  Он заводила всех игр, ловкий, смекалистый, рассказчик и шутник, критикует и высмеивает дурные привычки и прославляет храбрых.  Он приветствует зрителя и задает тон спектаклю.

Музыканты театра «Тханг Лонг»

Представления сопровождаются национальной музыкой с непременным использованием национального инструмента вьетнамцев данбау. Этому вьетнамскому струнному инструменту монохорду более тысячи лет. Бамбук, кокосовая скорлупа, шелковая нить, мизинец правой руки и волшебство вибрато – вот ключ к секретному звучанию этого удивительного инструмента. Так, возможно, и звучат голоса сирен из Южно-Китайских морских глубин. А певица с высокотесситурным нежным голосом а ля «опиум для народа» приукрасила звуковую палитру магией пентатоники. Все это зрелище призвано умилостивить духа Красной реки.

Огромные «белокожие» куклы в красочных костюмах разыгрывали пасторальные сценки из вьетнамского фольклора – дружелюбно-безмятежные и милые. Тут выращивают рис, пасут буйволов, разъезжают на лодках. И  даже на ринге бассейна обаятельные драконы низвергали друг на друга струи воды из пасти, будто влюбленные на пляже из игрушечных водных стрелялок.

Все забавляло, но одно тревожило: как выдерживали кукловоды (пусть и в водонепроницаемых костюмах) пытку быть по пояс в холодной воде московского водопровода…

 

Фото Александра Курова