Римский оркестр Национальной академии Санта-Чечилия под управлением сэра Антонио Паппано в Дюссельдорфе

 

Фото © Susanne Diesner.

Прославленный итальянский оркестр Национальной академии Санта-Чечилия из Рима во главе с маэстро сэром Антонио Паппано совершили гастроли по городам Германии.

Гордость и слава музыкальной Италии, симфонический оркестр Национальной академии Санта-Чечилия с его великой историей  известен во всём мире.  В первой половине XX века оркестр носил имя Августео и выступал на сцене римского Teatro Augusteo, а с 1958 года концерты проходили в Auditorium Pio XII (Аудитория Папы Пия XII). С 2003 года домашней концертной площадкой оркестра стал новый концертный зал Auditorium Parco della Musica, отличающийся прекрасной акустикой.

С 2005 года оркестром руководит выдающийся дирижер сэр Антонио Паппано. С приходом этого уникального музыканта расширился творческий репертуар и гастрольная деятельность коллектива. Под управлением Антонио Паппано оркестр Национальной академии Санта-Чечилия неоднократно слушала публика Испании, Австрии, Германии, Франции, Швейцарии, Великобритании, Японии, России и США. Антонио Паппано – действительный академик Санта-Чечилии, командор ордена «За заслуги перед Итальянской Республикой», рыцарь Большого креста. В 2012 году королева Елизавета произвела его в рыцари за заслуги в области музыки.

Зимнее концертное турне римского оркестра по городам Германии открылось в Дюссельдорфе. На сцене Тонхалле прозвучали произведения немецких композиторов.

Вечер открыла увертюра Людвига ван Бетховена «Король Стефан», соч.117. Торжественный характер музыки, посвящённой основателю венгерского государства в 1000 году, отличает национальный колорит и яркий ритмический рисунок. Антонио Паппано воодушевил оркестр своей неугасимой энергией и харизмой.

Фото © Marco Borggreve

Знаменитая скрипачка из Нидерландов Янин Янсен солировала в Концерте для скрипки с оркестром ми минор, соч.64  Феликса Мендельсона-Бартольди. Это одно из лучших произведений немецкого романтика, которое продолжает традиции Бетховена. Мягкость тембра и нюансировки, удивительное звуковое легато, каждая нота под смычком Янин Янсен приобретала особый сокровенный смысл. Она воплотила в своей умиротворенной игре тончайшую палитру светлого романтического восприятия мира, свойственную концерту Мендельсона — очарование скромности и простоты, моменты смятения и тревоги. Дюссельдорф Мендельсон называл «Рейнской Флоренцией» — городом, всегда восприимчивым в культурном отношении ко всему новому. Музыка Скрипичного концерта гармонично звучит на берегах Рейна и слушать ее здесь всегда приятно в исполнении самых разных артистов.

Под занавес концерта Антонио Паппано продирижировал Первую «Весеннюю» симфонию си бемоль мажор, соч. 38 Роберта Шумана. Импульсом к ее созданию послужило стихотворение современника композитора, поэта Адольфа Бёттгера. Шуман хотел не только назвать симфонию  «Весенней», но и желал разместить на титульной обложке партитуры стихотворный эпиграф, символизирующий радостное весеннее пробуждение природы и души. В письме к своему другу немецкому композитору, скрипачу и дирижёру Людвигу Шпору Шуман сообщал, что сочинение

«создавалось в том весеннем порыве, который способен захватывать человека вплоть до глубокой старости и всякий раз по-новому. Время, когда создавалась симфония, оказало влияние на её облик, на то, что она получилась именно такой».

В симфонии господствуют пасторальные настроения. В стремительном Аллегро первой части «постепенно соединяется всё, что вообще принадлежит к миру весны». Шуман посвятил своё сочинение королю Саксонии Фридриху Августу. Премьера состоялась весной 1841 года в Лейпциге с участием оркестра Гевандхауза под управлением Феликса Мендельсона.

Фото © Marco Borggreve

Драматическая взволнованность и патетика, свойственные музыке Шумана, искусно сочетаются в материале Первой симфонии со светлой романтической лирикой, певучей кантиленой и блестящей оркестровкой. Оркестр Национальной академии Санта-Чечилия блистал во всем великолепии. Маэстро Антонио Паппано был одержим за пультом коллектива. Превосходная дирижерская техника, безупречный вкус, умение точно выстраивать диалог с оркестром,  позволяют ему всегда глубоко и ярко прочитывать  партитуру, не прибегая к излишним эффектам. Антонио Паппано мастерски раскрыл образный мир симфонии Роберта Шумана, акцентируя внимание на естественности переходов от эпизода к эпизоду, в законченности фраз и цикла в целом.

Дюссельдорф (Германия)

 

 

Все права защищены Копирование запрещено.