В КЗ «Зарядье» прошла мировая премьера новой оперы, посвященной 80-летию ВДНХ, в которой сходят с пьедестала персонажи знаменитой скульптурной группы Веры Мухиной

 

Сцена из спектакля. Михаил Никаноров — Рабочий, Евгения Афанасьева — Колхозница

Замысел этой комической оперы принадлежит Павлу Каплевичу, на чьем счету – десятки реализованных музыкально-театральных проектов. Среди них были и по-настоящему выдающиеся (вспомнить хотя бы «Чаадского» Александра Маноцкова, поставленного в «Геликон-опере» Кириллом Серебренниковым), и довольно сомнительные (к примеру, оперная версия балета «Щелкунчик» в московской Новой Опере). А что «Рабочий и колхозница»?

Екатерина Лукаш — Марлен Дитрих, Михаил Никаноров — Рабочий

Сама по себе идея весьма любопытна: оживить этих знаковых персонажей, да еще и отправить в Париж на Всемирную выставку, где у них возникают мимолетные романы с Марлен Дитрих и Пабло Пикассо… Интересна и партитура Владимира Николаева – дебютанта в крупной форме вообще, и в опере, в частности. Много изобретательности проявили режиссер Евгений Кулагин и видеохудожник Илья Шагалов – особенно, учитывая не совсем театральные кондиции зала. В спектакле задействован отличный исполнительский состав. И успех вроде бы налицо. Но успех и удача – не всегда синонимы. И в данном случае я бы говорил скорее о полуудаче.

Сцена из спектакля. Георгий Фараджев — Гитлер

Главным проблемным звеном оказалось либретто. Михаил Чевега – прекрасный поэт, но для оперного либретто этого, мягко говоря, недостаточно. Здесь важнее уметь строить и развивать сюжет, действовать словом, и при этом стимулировать работу композитора. Чевега драматургическим даром, похоже, не владеет, и предложенные Каплевичем мотивы не срастаются в сколько-нибудь логичное, законченное целое, а некоторые линии и персонажи носят откровенно вставной характер, напоминая эстрадные миниатюры. И уже вряд ли имеет смысл говорить о том, что Сталин получился слишком благостным, а Гитлер – слишком комичным, что и эти персонажи, и тот же Пикассо в общем контексте выглядят совершенно необязательными. Что касается собственно стихов Чевеги, то их зачастую было почти невозможно разобрать. И едва ли тут причиной – дикция исполнителей. К тому же, пели они все в микрофоны. Впрочем, весьма вероятно, что как раз это обстоятельство, при других исходных способствующее лучшему донесению слова, здесь сработало в противоположную сторону. Микрофонное пение – особый жанр и особое умение.

Илзе Лиепа — Марлен-Пикассо

Не знаю, было ли это задумано изначально (в связи с предполагаемым прокатом спектакля на площадках без естественной акустики), или на такой художественный компромисс пришлось пойти по ходу репетиций, не имея достаточного времени для установления должного баланса между голосами и оркестром. Но, так или иначе, когда оперные певцы с хорошими голосами в зале с хорошей акустикой поют в микрофоны, это вызывает недоумение. Возможно, это было сделано ради одного-единственного неоперного певца, Сергея Мазаева (Сталин), которому и петь-то здесь приходится совсем немного… Но ведь рядом были Михаил Никаноров (Рабочий), Евгения Афанасьева (Колхозница), Юлия Никанорова (Мухина), Екатерина Лукаш (Марлен Дитрих), Георгий Фараджев (Гитлер), Дмитрий Скориков (Серый волк), и большинству из них микрофоны только мешали…

Дирижирует Филипп Чижевский

Тем не менее масса интересных композиторских решений, качественно озвученных оркестром Questa musica, впервые сформированным специально по этому случаю на базе одноименного ансамбля, во главе с Филиппом Чижевским, находки постановщиков и, конечно же, прекрасные исполнители – все это вместе сделало свое дело, обеспечив успех. Как говорится, звезды сошлись – не только в переносном, но и в самом буквальном. Необходимо упомянуть и участие Илзе Лиепы со специально для нее придуманным «двуликим янусом» Марлен-Пикассо.

Сергей Мазаев — Сталин

В общем, спектакль как целое получился. Жаль, показали его лишь один-единственный раз, что не дает возможности по-настоящему проанализировать работу композитора, вникнуть в детали постановки. Впрочем, зная организационные таланты Павла Каплевича, нетрудно предположить, что в дальнейшем его еще не раз покажут на разных площадках, и не только Москвы. А вот в том, что появятся и другие постановочные версии этой оперы, уверенности гораздо меньше. Браться в наше время за новый оперный материал, в котором столь многое надо преодолевать, – на подобную смелость не всякий отважится.

 

Фото Лилии Ольховой

 

Все права защищены. Копирование запрещено.