История венгерской оперы началась в эпоху романтизма – в XIX столетии, и основы ее заложил Ференц Эркель, а в ХХ веке продолжателем его дела стал Золтан Кодай. Признавая заслуги своего предшественника, Кодай, тем не менее, считал, что «расстояние между народной песней и оперой» представлялось Эркелю слишком большим, чтобы «перекинуть мост» между этими музыкальными явлениями (хотя Эркель и использовал национальные мотивы). Именно это намеревался сделать Кодай, задумывая оперу «Хари Янош». Сама по себе идея претворения национальных интонаций в оперной музыке не была чем-то принципиально новым – это делали многие композиторы – но Кодай поставил перед собой особую задачу: разработать музыкальный язык на национальной основе в условиях искусства ХХ столетия.

Выбирая сюжет для оперы, Кодай обратился к истории венгерского народа, но интерпретировал ее не в героико-эпическом, а в комедийном плане. Основой либретто послужили два стихотворения венгерского поэта Яноша Гараи, жившего и творившего в первой половине XIX столетия: «О том, как отставной солдат навестил австрийского императора» и «Отставной солдат и Наполеон». Заглавный герой оперы – отставной солдат крестьянского происхождения, проводящий время в таверне и рассказывающий небылицы о своих приключениях. Но Кодай видит в этом герое не хвастуна, не «венгерский вариант барона Мюнхгаузена», а мечтателя, поэта в душе, который хочет не столько показать себя, сколько «создать для всех мир чудесной мечты».

В прологе мы видим Хари Яноша в таверне среди благодарных слушателей, и особый интерес к его россказням проявляет студент из города. Хари Янош принимается рассказывать, как в молодости он служил в императорской армии недалеко от российской границы, там же была и его невеста Илька, покинувшая родное селение ради возлюбленного. Как-то раз он услышал шум – и оказалось, что русский часовой не хочет пропустить императорскую дочь и супругу Наполеона Марию-Луизу, возвращающуюся домой – напрасно умоляют часового и она, и ее придворные дамы. Ничего не добившись, дамы укрылись в небольшом домике неподалеку, а Хари Янош взял да и перетащил его через границу, выпустил Марию-Луизу и вернул домик на место – да так быстро, что русский часовой ничего не заметил. Мария-Луиза так обрадовалась, что ее спаситель тут же получил чин лейб-гвардейца. В Вене при дворе императора Франца герой совершает подвиг за подвигом. Только ему удается укротить горячего коня, к которому никто даже подступиться не смеет, и вылечить императора от подагры смог только Хари Янош, знающий верное средство – за это император немедленно произвел гвардейца в капитаны. Завистливый царедворец Эбеластин, желая отомстить ему, принимается нашептывать Ильке, что жених изменяет ей с Марией-Луизой. Тем временем начинается война с Наполеоном. Проявляя храбрость на поле боя, Хари Янош становится сначала генералом, а потом и фельдмаршалом, побеждает в бою самого Наполеона, которому приходится пообещать впредь не затевать драк. Бросив корсиканца, Мария-Луиза хочет выйти замуж за Хари Яноша, но тому в последний момент приходится бежать от гнева Ильки. Подготовка к свадьбе продолжается в Вене, император дарует герцогский титул будущему зятю, но Хари Яношу не по душе ни блеск двора, ни Мария-Луиза. Пусть на ней женится Эбеластин, а он вернется в родное селение, где будет жить со своей любимой Илькой в небольшом домике с садом!

Музыкальный язык оперы «Хари Янош» свидетельствует о том, насколько глубоко Золтан Кодай знал венгерскую народную музыку. Главную роль играют мелодии, имеющие песенную природу – именно они составляют основу музыкальных характеристик персонажей. В музыкальную ткань вплетаются и интонации крестьянских песен (некоторые из них непосредственно цитируются композитором), и черты стиля вербункош, причем Кодаю удалось органично соединить эти две «стихии» венгерского фольклора. Связь с народной музыкой проявляется и в построении номеров. Большинство из них – арии, ансамбли и даже хоры – имеют несложную структуру (двухчастную, трехчастную форму).

Опера Золтана Кодая «Хари Янош» была впервые представлена публике в Будапештском оперном театре в октябре 1926 г. В газетных рецензиях высказывались неодобрительные суждения об «этнографизме» и даже об «искусственном пересаживании» народных песен в оперу (и то, и другое трактовалось как недостаток произведения), но самой объективной оценкой стала реакция публики: опера, поставленная двенадцать раз в течение одного театрального сезона, неизменно собирала полный зал. Не меньшим успехом пользовалась концертная сюита на темы оперы, в скором времени созданная композитором. В 1927 г. произведение было представлено в Метрополитен-опера, а позднее – и в других театрах за пределами Венгрии. Опера «Хари Янош» принесла всемирную композиторскую славу Золтану Кодаю.

 

 

Все права защищены. Копирование запрещено.