Вот и закончился первый тур. Перед этим было, как обычно, два прослушивания. Единственное отличие от предыдущих дней — что вечернее состояло не из трех циклов, а из двух.
И хотя результат сейчас уже известен, я думаю, будет справедливо, если я все же расскажу о выступлениях сегодняшних конкурсантов, только отмечу, кто из них стал участником второго тура.
Первой была Эрика Байкофф (США).
Гендель. Ария Клеопатры из оп. «Юлий Цезарь».
Чайковский. «Колыбельная песня».
Глинка. Каватина и рондо Антониды из оп. «Жизнь за царя».
Клеопатра Эрики — олицетворение кокетства, и моцартовские колоратуры у нее — по сути не что иное как мнимо-наивное хихиканье, которым так легко увлечь того, кто «сам обманываться рад».
С каким-то лукавством певица исполнила и колыбельную. Действительно ведь, история про ветер, солнце и орла — веселая игра с малышом. Да и Антонида у Эрики задорная, правда, здесь вокальные украшения уже были просто украшениями, потому что заочно хихикать — вовсе глупо, да и дочь Ивана Сусанина — не кокетка.
Парад графов Альмавив сегодня продолжил Константин Сучков (Россия) /прошел на 2-й тур.
Моцарт. Ария графа из оп. «Свадьба Фигаро».
Гуно. Каватина Валентина из оп. «Фауст».
Чайковский. «Ночи безумные».
Его граф, в отличие от тех, кого мы видели в предыдущие дни, по-настоящему озабочен. Он отлично понимает, с каким сильным игроком вступает в борьбу и готовится к схватке с Фигаро, накручивая сам себя, как это делают боксеры перед рингом.
В Валентине певец ярко выделил его военную жилку. Это солдат до кончиков ногтей. И, начав разговор с «всесильным богом любви» (по классическому русскому тексту) с мольбы, он очень быстро с солдатской прямотой начинает требовать защиты для сестры.
И неожиданно мягко, не рвя страсти в клочья, певец исполнил «Ночи безумные».
Ким Джонхён (Южная Корея)
Чайковский. «Нет, только тот, кто знал».
Моцарт. Ария графа Альмавивы из оп. «Свадьба Фигаро».
Верди. Ария графа Ди Луна из оп. «Трубадур».
На сей раз Альмавива — обиженный ребенок. Его обуревает изумление. Так малыша, привыкшего, что ему всегда идут навстречу, поражает первый отказ со стороны взрослых. И свои планы этот граф строит как ребенок, который мечтает: «Как дам ему по башке, он и свалится!» Примерно так же звучит предвкушение графом своего триумфа в финале арии.
Ситуация, в которую попал другой граф — ди Луна — довольно схожа: и тот, и другой никак не может одолеть человека, стоящего гораздо ниже на социальной лестнице. Однако в исполнении Кима Джонхёна получился совершенно другой ди Луна: это совершенно взрослый, расчетливый человек, хладнокровно разрабатывающий план захвата того, что, как он считает, ему принадлежит по праву. И победив (в чем у него нет ни малейшего сомнения) он, так и быть, проявит снисходительность к неверной — именно так звучит часть арии, в которой граф обращается к Леоноре.
Следующая исполнительница — Ра Хаёнг (Южная Корея) — обладательница чистого звонкого голоска.
Моцарт. Ария Сюзанны из оп. «Свадьба Фигаро».
Чайковский. «День ли царит».
Гуно. Ария Маргариты из оп. «Фауст».
Она очень старательно спела эти номера, а на словах «жизнь загубя» чувствовалось даже искренне переживание, но все же во время ее выступления меня не оставляло чувство, что это —талантливая первая ученица на экзамене.
Впрочем, публике певица понравилась, и среди аплодисментов даже прозвучало «Браво!»
Спокойной уверенностью отличалось выступление Петра Соколова (Россия).
Гуно. Каватина Валентина из оп. «Фауст».
Чайковский. «На нивы желтые нисходит тишина».
Моцарт. Ария графа из оп. «Свадьба Фигаро».
Петр обходится почти совсем без актерства. Он показал нам совсем иного Валентина, я бы сказал, делового, как бы предлагающего Богу сделку: Ты охраняешь Маргариту, а я за это выполняю свой воинский долг. Но и исполнение Петра мне показалось в чем-то похожим на это: скажем, беря высокие ноты, он как бы обращается к залу примерно с таким же предложением: я вам — ноту, а вы мне — не поскупитесь на аплодисменты. Неважно, что сами аплодисменты запрещены, речь идет о настрое на такую подачу себя.
И, разумеется, его граф не похож на других — этакий аристократический жлоб. Так и кажется, что он сейчас скажет Фигаро что-нибудь вроде: «Ты базар-то фильтруй, чувак! Прикинь, на кого хвост поднимаешь!»
Далее шла Ирина Шабалова (Россия).
Моцарт. Ария графини из оп. «Свадьба Фигаро».
Доницетти. Каватина Норины из оп. «Дон Паскуале».
Чайковский «Я ли в поле да не травушка».
Обычно в «Женитьбе Фигаро» как-то упускают то обстоятельство, что графиня любит графа. Да, она обижена, да она хочет его проучить, но главное — она пытается его вернуть. Конечно, это обычно предполагается, но как нечто второстепенное по сравнению с реальным противостоянием графу, в котором его жена принимает участие на равных с Сюзанной и Фигаро. А на самом-то деле она завидует Сюзанне, по-белому, но все же завидует. Все это: и любовь, и легкая зависть — прозвучали в исполнении Ирины. Причем пела она легко, как будто даже не задумываясь о том, как петь.
А Норина получилась похожей на Розину, только на несколько лет моложе — когда та еще жила в доме Бартоло: веселая, полунаивная-полулукавая, но в целом себе на уме.
Понравилось мне, как в романсе Чайковского изменился голос певицы, словно бы стал ниже. Ну и от лукавства и веселости, понятно, ничего не осталось.
Минимум актерства был в исполнении Доржцэдэна Бат-Эрдэнэ (Монголия) /прошел на 2-й тур.
Моцарт. Ария Зарастро из оп. «Волшебная флейта».
Верди. Ария короля Филиппа из оп. «Дон Карлос».
Чайковский. «Примирение».
Впрочем, ни Зарастро, ни Филипп не предполагают ярких внешних проявления чувств: один — в силу мудрости, другой — как символ власти. Певец стоит перед нами и просто, без нажима, демонстрирует возможности своего голоса, через который он и предает все, что творится в душах его героев. Так, на словах «amor per me non ha» («она не имеет любви ко мне» — согласитесь, это звучит трагичней, чем банальное «не любит меня») голос певца дрогнул — не в вокальном смысле, а так, как невольно дрожит голос страдающего человека. И в этот момент перед нами на мгновение оказался именно человек, а не король.
Романс певец начал тихо, затем чувство и звук постепенно нарастал, и закончил он на глубоком как бы вздохе, который так хорошо получается у хороших басов.
И еще один монгольский бас — Энхболд Анхбаяр (Монголия) /прошел на 2-й тур.
Моцарт. Ария Гильермо из оп. «Так поступают все женщины».
Чайковский. «Отчего я люблю тебя».
Рахманинов. Каватина Алеко из оп. «Алеко».
Первое впечатление, которое производит певец — что всё у него большое: и фигура, и голос. И оттого он мудро сдержан в жестах.
Обычно вопрос, с которого начинается романс Чайковского, звучит у исполнителей как имеющий ответ заранее, просто в качестве риторической подводки к дальнейшим рассуждениям. Этот же певец по-настоящему занимается выяснением внезапно пришедшего в голову вопроса: «А в самом деле, за что я ночь люблю?» И ответ будет не заранее заготовленный, а словно с некоторым недоумением найденный при нас: «Может быть (именно может быть!), дело в том, что до покоя далеко?..»
И Алеко, словно в продолжение этих ночных дум (случайное ли совпадение?), пытается разрешить свой вопрос: как так получилось, что Земфира его разлюбила? Ведь вот любила-любила, все было хорошо, и вдруг такая перемена!
Не знаю уж, эти ли размышления тронули публику или ее покорил голос певца — скорей всего, и то и другое — но он удостоился настоящей овации.
Сегодня по слепой воле жребия был монгольский день.
Буюндалай Жавхлантугс (Монголия) /прошел на 2-й тур
Моцарт. Ария Фигаро из оп. «Свадьба Фигаро».
Чайковский. «Серенада Дон Жуана».
Бородин. Ария князя Игоря из одноим. оп.
Я говорил об одной из предыдущих участниц конкурса, что она стояла, как на экзамене. Что-то похожее было и у этого певца: он вышел, встал и начал как бы докладывать. Но — и в этом огромная разница! — это был не ученик, а учитель, наставник.
Впрочем, если Фигаро и Дон Жуан были нам преподнесены с некой благородной сдержанностью, то в образе князя Игоря певец совершенно преобразился. Какой искренней болью, страданием звучали слова «гибель всех моих полков, честно за родину голову сложивших» и тем более — «позором стал я земли родной»! Когда же дошло до «голубки-лады», я подумал: «Вот так бы Дон Жуан обратился к своей Нисетте — она бы точно сдалась». Но вряд ли испанский сердцеед был бы способен на такое чувство.
Вечернее прослушивание открыл Цэнд-Аюуш Амарболд (Монголия), обладатель, я бы сказал, гулкого баса.
Чайковский. «Благословляю вас, леса».
Моцарт. Ария Зарастро из оп. «Волшебная флейта».
Верди. Ария Фиеско из опера «Симон Боканегра».
Так же, как и его соотечественник, он спел первые две вещи довольно сдержанно, а в третьей — дал волю чувствам. Но — вот парадокс — мне показалось, что при этом голос его стал звучать менее интересно.
Следом вышел Мигран Агаджанян (Россия) /прошел на 2-й тур.
Моцарт. Ария Идоменея из оп. «Идоменей, царь критский».
Чайковский. «Ночи безумные».
Верди. Речитатив и ария Макдуфа из оп. «Макбет».
Мигран начал довольно спокойно, но очень быстро стал «набирать обороты». Причем, в отличие от большинства певцов, он не обращается в пространство: певец как бы видит перед собой конкретного собеседника и делится с ним своими мыслями и чувствами. Это, конечно, придает его пению дополнительную выразительность. И даже когда осиротевший отец и муж Макдуф обращается к Всевышнему, чтобы тот покарал злодея, это обращение вполне конкретно, и это совершенно в образе: если человек верит в божественное возмездие, он, разумеется. и Бога представляет себе вполне реальным.
Зал наградил Миграна бурными аплодисментам и криками «Браво!».
Если потребуется определить Чой Санкю (Южная Корея) одним словом, то этим словом будет «Энергия».
Бах. Ария из кантаты «Рождественская оратория».
Чайковский. «Нет, только тот, кто знал».
Верди. Ария Форда из оп. «Фальстаф».
Причем энергия любого рода: и рождественское веселье и ярость. Настроение менялось от одного произведения к другому, и Форд уже был так свиреп в своей ревности, что чувствовалось: этот и убить может!
Энергия передалась слушателям, что вылилось в еще одну овацию.
И наконец, последняя тройка не только в этот день, но и во всем первом туре.
Разавиасвали Сейдехфоруз (Иран).
Чайковский. «Ночи безумные».
Моцарт. Ария Донны Эльвиры из оп. «Дон Жуан».
Верди. Ария Елены из оп. «Иерусалим».
Первый романс прозвучал не как страстное возрождение былых страстей, а как воспоминание о чем-то ушедшем в далекое прошлое.
Зато эмоциональность Донны Эльвиры оказалась уже где-то на грани безумия. Что ж, если вдуматься, это действительно, мягко говоря, неуравновешенная особа.
Бьямбажав Монголкхуу (Монголия).
Бах. Ария из кантаты «Рождественская Оратория».
Чайковский. «Нет, только тот, кто знал».
Рахманинов. Каватина Алеко из одноим. оп.
Первые два произведения мне показались некими вокализами. Действительно, если существуют переложения вокальных произведений для скрипки или, скажем, виолончели, в которых все звучит как в обычном романсе или арии, только вместо голоса, наделенного речью, поет бессловесный инструмент, почему нельзя того же сделать инструментом-голосом?
Зато в арии Алеко не было и намека на подобный вокализ: певец показал нам человека не просто страдающего, а пытающегося специально бередить душевную рану воспоминаниями о былом счастье. С чем большей нежностью он говорит о Земфире, тем ему больнее, но он все терзает и терзает сам себя.
Что касается пения, то мне оно показалось не везде ровным.
И наконец Ангелина Ахмедова (Узбекистан) /прошла на 2-й тур.
Моцарт. Концертная ария KV 383.
Римский-Корсаков. Ария Сервилии из одноим. оп.
Чайковский. «Скажи, о чем в тени ветвей».
Мне ее пение показалось резковатым, но, судя по решению жюри, я и тут ошибся. Зато произвело впечатление то, как певица сживается со своим персонажем: если другие — в лучшем случае остаются в образе, закончив петь, пока звучит рояль, то Ангелина оставалась где-то далеко от нас еще некоторое время после того, как и он замолчал.
Затем нам объявили, что жюри удаляется для вынесения решения.
Поскольку я взял на себя обязанность не только информировать читателей о собственно конкурсных делах, но и хотя бы отчасти познакомить с царящей здесь атмосферой, расскажу в нескольких словах, о том, что происходило в следующие два часа.
Нам обещали объявить результаты через час. Народ разошелся. Кто-то остался в здании концертного зала, кто-то уехал в гостиницу. Внешне — никаких признаков волнения: оставшиеся конкурсанты пили кофе, разговаривали по телефону, что-то читали или переписывались с его же помощью — в общем, вели себя так, будто их совершенно не волнует происходящее в комнате, где скрылись члены жюри. На вопрос «Волнуетесь?» все даже как-то пожимали плечами: мол, чего тут волноваться?
Но примерно через час заволновались организаторы: надо вызывать уехавших в гостиницу конкурсантов: при объявлении они все должны быть налицо. И в самом деле, вскоре стали появляться ставшие уже знакомыми за эти несколько дней лица, но как же непривычно они выглядели! Где строгие концертные платья, лакированные туфли, черные пиджаки, белые жилеты и галстуки-бабочки с белоснежными воротничками? Зал заполнила гомонящая толпа молодых людей в майках, кто в джинсах, а кто и в шортах, в босоножках и кроссовках. По тому, как они рассаживались, было видно, кто с кем сдружился за эту неделю. Кто-то переговаривался через весь зал. Впрочем, «весь зал» — громко сказано: все расстояние — кресел пятнадцать в ширину и шесть — в глубину, точнее, высоту.
Понятно, что за этим гомоном каждый пытался скрыть свое волнение, и это им удавалось.
Однако стрелки бегут, а жюри нет, как нет. Прошел уже обещанный час, и полтора прошло… Прослушивание закончилось примерно в восемь, а уже десять на часах…
Наконец в пять минут одиннадцатого в зал стали входить члены жюри. Председатель Сара Биллингхёрст-Соломон встала перед микрофоном…
Каждое прозвучавшее имя сопровождалось аплодисментами, друзья-соперники искренне поздравляли прошедшего во второй тур.
Но вот объявлено последнее имя, и тридцать девять человек поняли, что ждать больше нечего.
Что же, конкурс есть конкурс. Пожелаем двадцатке лучших (по крайней мере, по мнению этого жюри) успеха на этом конкурсе, а остальным — на следующих, которых, возможно, у них будет еще немало.
А мы с вами прощаемся до завтра, когда начнутся прослушивания второго тура.
Вот полный список его участников:
- Викулина Анна (Россия)
- Михайлов Александр (Россия)
- Хисматуллина Айгуль (Россия)
- Мотолыгина Мария (Россия)
- Перязев Глеб (Россия)
- Савинкова Екатерина (Россия)
- Куприянов Владислав (Россия)
- Ставракакис Александрос (Греция)
- Джил Бьонг Мин (Республика Корея)
- Ким Гихун (Республика Корея)
- Ли Мюнжин (Республика Корея)
- Абдулов Гамид (Россия)
- Майорова Оксана (Россия)
- Баракова Мария (Россия)
- Сучков Константин (Россия)
- Доржцэдэн Бат-Эрдэнэ (Монголия)
- Энхболд Анхбаяр (Монголия)
- Буюндалай Жавхлантугс (Монголия)
- Агаджанян Мигран (Россия)
- Ахмедова Ангелина (Узбекистан)
Фото с сайта tchaikovskycompetition.com
Все права защищены. Копирование запрещено.
Пока нет комментариев