Детский музыкальный театр в Москве на особом счету. По отношению к главным балетным сценам Москвы он находится на положении офф-офф-Бродвея: расположен на юго-западе Москвы, а не в центре, у него особая публика (семейная) и особый репертуар — в основном, балеты по известным сказкам и литературной классике, названия, которые в других московских музыкальных театрах не встретишь, например, балеты «Принцесса на горошине», «Маскарад» или «Шерлок Холмс».
Но есть в репертуаре театра Сац и балетная классика — обязательная программа для академических театров. К двум балетам Чайковского, которые уже идут в детском музыкальном театре, «Лебединому озеру» и «Щелкунчику», накануне нового, 2019 года добавилась «Спящая красавица» — признанный шедевр позднего Петипа. Правда, у «Спящей красавицы» детского театра есть свой собственный постановщик — главный балетмейстер Кирилл Симонов, и хотя в основе новорожденного спектакля каноническая редакция балета Петипа, но эта «Спящая красавица» — для детского театра: она адаптирована под аудиторию, величину сцены и возможности труппы.
Полноценная версия Петипа рассчитана на большую сцену и большую труппу. Такую «Спящую красавицу» можно увидеть в Большом театре, но для семьи посещение Большого выльется в кругленькую сумму, да и на вечерний спектакль не пустят детей младше 10 лет. А в Сац теперь идет версия «Спящей», доступная для семейной аудитории: красочная, с ансамблями и кордебалетными сценами, адаптированными для небольшой сцены и в меру сокращенная (детям трудно высидеть четырехчасовой спектакль в 3 актах, поэтому 2,5 часа с одним перерывом, в которые укладывается новая версия — это в самый раз).
Постановщик Кирилл Симонов — выходец из Мариинского театра, в котором родился спектакль Петипа, и самые знаменитые части классической редакции «Спящей красавицы» он сохранил и в своем спектакле: выходную вариацию Авроры, адажио с четырьмя кавалерами, агонию Авроры с веретеном, сюиту нереид в сцене видения Авроры, свадьбу Авроры с сюитой танцев героев самых знаменитых сказок Перро и свадебное па-де-де Авроры и Дезире. Но балет частично урезан, в чем-то изменен, а в чем-то дополнен. Конечно, придется пожалеть о крестьянском вальсе (вместо него поставлены танцы для женского кордебалета) и об изъятии танцев свиты принца Дезире и собственно всей сцены охоты. Эта купюра не только танцевальная, но и смысловая: без нее нелегко понять, почему принц Дезире столетие спустя после рокового праздника совершеннолетия Авроры появляется в заросших лесом владениях короля Флорестана. На фоне этих чувствительных утрат почти незаметна потеря одной из вариаций фей пролога (на музыку вариации этой феи танцуют четыре оставшиеся феи) или редактирование постановщиком коды принцессы Флорины. Купюры в оригинале Петипа, конечно же, огорчают, но надо признать, что упражнения г-на Симонова в постановке женских ансамблей в классическом стиле значительно более удачны по сравнению с его собственными сочинениями, а вот новый дуэт Дезире с призраком Авроры в сцене видения, сочиненный вне стиля оригинала, а скорей в неоклассическом духе, к удачам этой версии отнести трудно. Озадачивает также маскировочный цвет (бежево-коричневый с темно-коричневыми пятнами) пачки Авроры в сцене видения. К курьезам спектакля можно отнести перемену платья у родителей Авроры, короля и королевы во время столетнего сна: заснули они в одной одежде, по моде XVII века, а проснулись в белых париках и одежде века XVIII.
Ожидаемым хитом у детской публики стала сюита танцев героев сказок Перро в картине «Свадьба Авроры»: зал живо реагирует на дуэты кошечки и кота в сапогах, принца Фортюне и Золушки (каблучный вариант танца Золушки в этом спектакле восстановлен в правах), волка и Красной шапочки. В эту детскую версию спектакля просится фрагмент оригинала, редко включающийся в современные версии «Спящей красавицы»: номер Мальчика-с-пальчика и Людоеда, но и здесь этот номер купирован.
Декорации спектакля уносят зрителя в уютный мир барочного дворца и барочного театра с нарисованными на холсте декорациями и старинной театральной бутафорией, а женские пачки огромных размеров — в эпоху постановки «Спящей красавицы», конец XIX века. Постановочная красочность нового спектакля иногда кажется слишком кислотной, но это явная уступка детской аудитории. Если вы хотите изысканного сочетания цветов, игры полутонов, мерцающего перелива шелка и волнующей глубины бархата — вам в Большой; если яркого, подчеркнуто нереального, сказочного, празднично театрального постановочного ряда и костюмов (художник-постановщик — Вячеслав Окунев) — вам в театр Сац.
Старинный акцент спектаклю придает не только возрождение пышных пачек у балерин, но и возвращение пантомимы на ее законное место в балетном спектакле. Персонажи «Спящей красавицы» театра Сац «вспомнили» старинный жестовый язык: объяснения в любви, предложение руки и сердца, угрозы Карабос королю, королеве и церемониймейстеру, забывшему ее включить в список фей, приглашенных на крестины новорожденной принцессы, предсказание судьбы Авроры ведутся на языке традиционной балетной пантомимы. Не случайно одним из главных действующих лиц стала злая фея Карабос, традиционно пантомимный персонаж. В спектакль театра Сац Карабос влетает на бутафорском драконе, она никуда не исчезает: после того, как Дезире разрушает колдовские козни, целуя принцессу Аврору, Карабос прощена и появляется на празднике свадьбы Авроры в качестве почтенной гостьи, занимая почетное место напротив Короля, против которого она интриговала.
Традиционно исполняемая мужчиной злая фея Карабос обрела в театре Сац своего харизматичного исполнителя (Олег Фомин), отчасти спасшего честь балетных мужчин труппы. Потому что (и премьера это подтвердила) женская часть труппы театра Сац явно сильнее мужской. Но в творчестве Петипа именно балеринам отводится ведущее место и «Спящая красавица» в этом смысле — удачный репертуарный ход.
Этот шедевр Петипа — один из самых строгих экзаменов на профессионализм труппы, синхронность кордебалета, наличие сильных солистов-виртуозов, способных справиться с главными партиями. Учитывая офф-офф-бродвейский статус труппы, экзамен в целом выдержан. В театре назначено по 5-6 составов на главные роли — театр явно верит в собственные силы.
Кордебалет и корифейки балета театра Сац в целом оказались на высоте. Исполнительница главной роли во второй премьерный день Варвара Серова почти справилась с заковыристой техникой партии Авроры, хотя не обошлось и без помарок — в вариации Авроры 1 акта ей не удалось чисто завершать туры в четвертую позицию, пошатывало Аврору и на балансах с четырьмя кавалерами (к утешению Авроры из театра Сац, можно сказать, что не все исполнительницы этой партии даже из Большого театра справляются с балансами в адажио), но на создание впечатления юного существа, молоденькой девушки, переживающей утро жизни, ее не хватило. Солистка, танцевавшая в этом спектакле принцессу Флорину, Марина Окунева, которая также стоит в составах на Аврору, выступила стильно и технично, и, кажется, гораздо больше подходит к главной партии, чем танцевавшая в этот день балерина.
Неблагоприятное впечатление оставил Иван Титов в партии Дезире. Тонконогий, с короткой стрижкой, совсем не аристократичного вида, он не поразил манерами (простоватыми для роли аристократа), не порадовал ни техникой, ни чистотой исполнения, к тому же чуть не уронил партнершу на первой из трех повторяющихся «рыбок» — поддержек свадебного адажио. Но заметили ли это дети? Вряд ли, рукоплескания всем артистам, выступавшим на премьере были горячими, потому что театр подарил детям (и их родителям) настоящий праздник классического балета.
фото с сайта театра teatr-sats.ru
Все права защищены. Копирование запрещено.
Пока нет комментариев