В музее С.С.Прокофьева представлена выставка, посвящённая 80-летию балета «Ромео и Джульетта» – «Переписать Шекспира»
«Все влюблённые мучились, такая уж у господа Бога традиция», – говорил Ромка любимой девушке в фильме «Вам и не снилось». Девушку звали Катя, но в первоисточнике – повести Галины Щербаковой – возлюбленная Романа была, конечно, Юлькой.
Наш славный Уильям Шекспир создал воистину великую и трагическую историю любви, вот уже далеко не один век будоражащую сердца человечества. А уж искусство не осталось в стороне и в помине. Богата история интерпретаций шекспировского сюжета: экранизации, театральные постановки, захватившие сцены всего мира, знаменитая «Вестсайдская история» Леонарда Бернстайна и, конечно, шедевр Сергея Прокофьева.
80 лет назад в Чехословакии состоялась премьера позже всемирно признанного шедевра Сергея Прокофьева. Запрещённый в 1935 году, балет Прокофьева три года спустя порадовал премьерой зрителей Национального театра Брно. Постановка шла с большим успехом. Ну, а советские зрители старшего поколения знают и помнят великую Галину Уланову, Николая Фадеечева, а их внуки позже восхищались мастерством Николая Цискаридзе.
Надо сказать, что путь балета на советскую сцену устлан был шипами. Немаловажное событие истории балета не могли обойти вниманием ведущие музыкальные музеи и архивы столицы: Российский национальный музей музыки, Государственный центральный театральный музей имени А.А.Бахрушина, РГАЛИ, музей ГАБТа.
Оказывается, мучились не только Ромео и Джульетта, мучился сам композитор. Сергей Сергеевич Прокофьев пытался переписать Шекспира. В своих музыкальных произведениях композитор предпочитал фантастическую, яркую, залитую светом прекрасную сказку – трагедии были чужды творческому настрою Прокофьева. Так случилось и в первом варианте балета – Сергей Сергеевич оставил влюблённых в живых. Ничего не попишешь: каждому хочется написать историю со счастливым концом. И всё же трагическую развязку пришлось оставить. Новаторскую музыку композитора многие не принимали, партитуру пришлось переписать.
Что делать? «Нет повести печальнее на свете, чем музыка Прокофьева в балете» (как шутили некоторые участники премьеры), а видение у каждого своё. Таким оно стало и для хореографа – Леонида Лавровского. Он много работал в Эрмитаже, изучал произведения искусства Средневековья и Возрождения, позже вспоминая: «В создании хореографического образа спектакля я шел от идеи противопоставления мира Средневековья миру Возрождения, столкновения двух систем мышления, культуры, миропонимания. <…> Танцы Меркуцио в спектакле были построены на элементах народного танца… Для танца на балу у Капулетти я воспользовался описанием подлинного английского танца XVI века, так называемого «Танца с подушечкой».
И балет был поставлен! В премьерном спектакле 11 января 1940 года блистали Галина Уланова и Константин Сергеев. А сейчас, спустя 80 лет, мы можем любоваться эскизами Валерия Левенталя, Андрея Кноблока, Ираиды Кадиной, декорациями Петра Вильямса, редчайшими фотоизображениями первой, чехословацкой, постановки в Брно: в роли Джульетты выступила чешская танцовщица Зора Шемберова (поставил балет Иво Псота, он же исполнил роль Ромео). Не обойдём вниманием и программы европейских театров – Милана, Дрездена, Штутгарта, переписку Сергея Прокофьева, пуанты Галины Улановой, костюм Галины Степаненко… «Ромео и Джульетта» – история любви и трагедии – будет жить в наших сердцах до тех пор, пока живы мы.
Выставка открыта до 27 января 2019 года
Изображения предоставлены пресс-службой РНММ
Все права защищены. Копирование запрещено.
Пока нет комментариев