В судьбе каждого человека – и композитора в том числе – взлеты неизбежно чередуются с падениями. Для Жака Оффенбаха и его театра тяжелые времена наступили с началом франко-прусской войны – впрочем, это коснулось всего театрального мира Парижа: театры закрывались, их здания использовались в качестве госпиталей, а место рецензий в газетах заняли военные сводки. Французы многое пережили в это время – падение монархии, осаду Парижа, Коммуну, последующие массовые расстрелы и ссылки в Гвиану, торжество Третьей республики… Постепенно жизнь налаживалась, вновь открылись театры. Кажется, еще немного – и все будет, как прежде… Но нет – творения Оффенбаха уже не имеют прежнего успеха, пышные постановки не оправдывают затрат. Финансовые проблемы приводят к банкротству, потере всего состояния и трехлетней приостановке действия авторских прав. С большим трудом выплатив долги, Оффенбах отправляется в Америку, где зарабатывает, дирижируя концертами в парках (американские впечатления он изложил в книге «Заметки путешествующего музыканта»). Возвращение в Париж не улучшило его положения – снова неудачи и долги…

Почему же фортуна отвернулась от Оффенбаха? В определенной степени это было вызвано естественным ходом истории: у «отца оперетты» появились последователи – а таковые очень легко превращаются в конкурентов. Новым кумиром парижской публики становится Шарль Лекок, а Оффенбах оказывается в его тени. Лекок открывает для жанра новые горизонты, создавая лирико-реалистическую оперетту, одним из первых образцов которой становится «Дочь мадам Анго». И вот уже основатель учится у последователя – в 1878 г. Оффенбах создает лирико-реалистическую оперетту «Мадам Фавар».

Герои оперетты – реальные люди, жившие в XVIII столетии: французский драматург и поэт Шарль-Симон Фавар, режиссер театра Комической оперы в Париже, и его супруга, актриса Жюстина Ронсеро, мадам Фавар в замужестве (одной из лучших ролей этой актрисы стала роль Бастьеннны в пародийной пьесе «Амуры Бастьена и Бастьенны», послужившей основой одной из ранних опер Вольфганга Амадея Моцарта – вопреки традициям эпохи, мадам Фавар играла не героиню «аркадской идиллии», а настоящую крестьянку, обутую в деревянные сабо).

Жюстина, некоторое время скрывавшаяся в монастыре, приходит под видом нищенки в гостиницу. Она разыскивает мужа, преследуемого властями из-за крамольных стихов. Шарль с согласия Бискотена – владельца гостиницы – прячется в погребе. Ему удается встретиться с женой, но их лирическая сцена прерывается появлением солдат. Жюстина развлекает их веселой песенкой, а Шарлю удается скрыться. Здесь же – в гостинице – она встречается с давним другом своего мужа Гектором. Молодой человек удручен: майор Котиньяк согласен выдать за него свою дочь Сюзанну только при условии, что Гектор получит должность судьи, а маркиз Понсамбле – губернатор – даже разговаривать с ним не стал. Вот если бы за него попросила привлекательная женщина… Жюстина, желая помочь несчастному влюбленному, идет к губернатору под видом супруги Гектора, а он, не особенно веря в ее успех, в лирическом дуэте прощается с любимой, Фавар утешает влюбленных. Вопреки опасениям молодого человека, Жюстина возвращается с приказом о назначении Гектора. Сюзанна изливает свою радость в лирической арии, а ее отцу приходится выполнить обещание – а значит, свадьба близка. Завершается первый акт жизнерадостными куплетами с участием хора.

Неделю спустя чета Фаваров скрывается в доме Гектора (теперь – судьи). Фавар изображает слугу, но считает, что больше подошла бы ему роль повара – ведь повар так похож на писателя (на эту тему он размышляет в язвительных куплетах). Перед балом дом Гектора посещает губернатор. Приняв Жюстину за хозяйку дома, он любезничает с ней. Слышавшие этот разговор Фавар и Сюзанна ошибочно приходят к выводу, что их супруги им не верны. Не сразу удается Гектору и Жюстине убедить их в своей верности, но в конце концов в квартете происходит примирение, и герои решают одурачить губернатора. Тот объясняется в любви то Жюстине, изображающей хозяйку, то Сюзанне, играющей роль служанки. Он не узнает Жюстину, когда та появляется в образе старой графини Монгрифон. В арии, выдержанной в ритме менуэта, «аристократка» предается воспоминаниям о своем романе с Понсамбле, случившемся в молодости. Прибывший на бал офицер требует, чтобы Фавары, скрывающиеся в этом доме, были выданы для доставки в военный лагерь – туда в скором времени прибудет король, знаменитые артисты должны развлечь его. Фавар указывает на Гектора и Сюзанну.

Находясь в лагере, Гектор и Сюзанна опечалены и предательством друга, и необходимостью играть пьесу – ведь они никогда прежде этим не занимались. Внезапно они попадаются на глаза Котиньяку, и тот радостно обнимает дочь и зятя, которых не видел со дня свадьбы. Понсамбле – старый друг майора – удручен: как он мог так ошибиться! И где же настоящие Фавары, кто же будет играть перед королем? На его счастье, появляются бродячие артисты – бабушка и внук – уверяющие, что способны сыграть ничуть не хуже. Это переодетые и загримированные Фавары. Шарль сбрасывает костюм и предлагает маркизу разыграть пьесу о губернаторе, раздающем должности по просьбам хорошеньких дам. Маркиз, понимая, что перед ним Фавар, готов отдать приказ о его аресте, но ведь король прибудет с минуты на минуту. Вместо ожидаемого короля появляется Бискотен – он привез приказ о помиловании Фаваров, теперь они будут играть в Парижском театре.

«Мадам Фавар» – одно из лучших произведений, созданных Оффенбахом в последние годы жизни. Типичные для его оперетт жизнерадостность и стихия гротеска сочетается в ней с очаровательной лирикой. «Оффенбах вновь нашел себя», – говорилось в рецензии на премьеру, состоявшуюся в декабре 1878 г. С постановкой «Мадам Фавар» композитор вновь познал радость успеха – оперетта была благосклонно принята публикой.

 

Все права защищены. Копирование запрещено.