Екатерина Лёхина —  российская оперная дива с мировым именем. Лауреат всемирно известного конкурса Пласидо Доминго «Operalia», вокальный эксперт телевизионного шоу «Ну-ка, все вместе» и обладательница премии «Grammy» в номинации «Лучшая оперная запись» за роль принцессы Клеманс в опере финского композитора Кайи Саариахо «Любовь издалека». 

В интервью для «Музыкальных сезонов», Екатерина рассказала о победе на самой престижной мировой музыкальной премии, оперной культуре в России и своём отношении к современной музыке. 

 

— Есть мнение, что в России не ценят настоящие дарования. На ваш взгляд, почему мы действительно часто не знаем своих «героев» в лицо? 

— Хочу начать с того, что опера — это, всё-таки, не массовый жанр. Эстрадных звёзд знает практически любой слушатель, а вот имена оперных исполнителей назовёт далеко не каждый. Многие до сих пор удивляются, узнав, что лауреатами премии «Грэмми» становятся и классические музыканты.

 

— Обидно ли вам за это?

— Я никогда не болела тщеславием. Безусловно, мне приятно, когда оценивают мое творчество, это окрыляет любого артиста. И, кстати, благодаря премии Грэмми я стала выступать и в России. До этого я появлялась в основном на зарубежных площадках: в России обо мне практически не знали. Помню, что когда я стала лауреатом премии Грэмми, эту новость осветили только на канале «Культура» и в газетах моего родного города Самара.

Позже я стала приглашённой солисткой Большого театра: исполняла ведущие партии в операх «Волшебная флейта» Моцарта, «Сомнамбула» Беллини и «Золотой петушок» Римского-Корсакова. Сейчас я много выступаю с концертами по всей России, побывала даже на Камчатке и в Якутии.

 

— Означает ли это, что оперная культура в России совсем не востребована? 

— На самом деле, у нас в стране замечательная публика! Чуткая, чувствующая и очень отзывчивая. К классической музыке большинство ведь приходит далеко не сразу. Но если полюбили, то это на всю жизнь. И у меня есть масса примеров, когда зрители после концертов говорили: «Мы и не знали, что опера — это так интересно!».

— Расскажите подробнее о самой премии. Как это было?

— Премию Грэмми в номинации «Лучшая оперная запись» (2010) я получила  за запись оперы финского композитора Кайи Саариахо «L’amour de loin» («Любовь издалека»). Поскольку в то время я выступала исключительно за рубежом, во Франции мне повезло встретить прекрасного человека, который в прошлом был директором оперных театров. Именно он — Жан-Пьер Броссман, и предложил мне записать главную женскую партию в этой опере. Это произошло в финале конкурса Operalia, который когда-то основал всемирно известный тенор Пласидо Доминго. Там я выиграла 1 премию. К слову, в своей жизни я не раз убеждалась в правильности поговорки «Быть в нужное время в нужном месте».

 

— А вообще, оперный мир — жесток? Это искусство больше про конкуренцию (как, например, балет), или напротив — профессиональную солидарность? 

— Безусловно, конкуренция в оперном мире очень велика. Певец должен постоянно доказывать, что он достоин находиться на сцене. Но поскольку с начала своей карьеры я выбрала путь приглашённой певицы, то постоянно в штате какого-либо театра я не работала. Этому я предпочитала работать по контрактам в различных оперных театрах мира. В плане пресловутых «закулисных игр и интриг» мне повезло — я с ними не сталкивалась. Вообще, я человек неконфликтный, и, как правило, с коллегами у меня складываются хорошие отношения. С кем-то мы становимся близкими друзьями.

 

— Как коллеги отнеслись к тому, что вы стали лауреатом премии «Грэмми»? Поддерживали ли вас, либо напротив?  

— Конечно поддерживали и радовались вместе со мной! Тем более, что номинация на премию была для меня полной неожиданностью. Помню, я была тогда на постановке в Мюнхене и получила на свою электронную почту письмо от неизвестного адресата с вопросом, с кем возможно связаться по поводу номинации Екатерины на премию Грэмми. Поначалу я приняла это за розыгрыш, но впоследствии всё подтвердилось. К сожалению, я не смогла присутствовать на самой церемонии из-за контракта. О самой победе я узнала в аэропорту Дубая, когда летела на очередной концерт.

 

— Говоря о премии, как бы вы описали записанную композицию тем, кто не знаком с ней? Какая у нее история?

— Это современная опера на французском языке, написанная финским композитором Кайя Саариахо в 2000 году на либретто французского писателя ливанского происхождения Амин Маалуф. В основе либретто — история жизни и романтической любви трубадура XII века, принца Жофре Рюделя. От многих паломников-пилигримов он наслышан о красоте, доброте и благородстве далекой восточной принцессы Клеманс. Трубадур полюбил принцессу, не видя ее ни разу в жизни, и слагал ей возвышенные стихи. Решившись на встречу с ней, он заболевает во время морского путешествия  и по прибытии в Триполи умирает на руках возлюбленной. А принцесса Клеманс в отчаянии решает уйти в монастырь.

Музыка оперы очень красочна, в ней есть что-то гипнотически-завораживающее. И французский язык добавляет чувственности, нежности и тонкости. Это настоящая ода любви — и романтическая, и страстная одновременно!

 

— Есть ли профессиональная жизнь после обладания самой престижной музыкальной премии мира? 

— Жизнь есть, и не менее насыщенная! Ведь столько написано прекрасной музыки, которую я ещё не исполняла. И несмотря на то, что эта профессия требует колоссальной отдачи и железных нервов, я безмерно счастлива, что выбрала именно её. Музыка — это моя жизнь!

 

— Есть ли у вас какие-либо ритуалы перед выходом на сцену? Как вы настраиваетесь на исполнение?  

— Перед выступлением я обязательно должна просмотреть глазами музыкальный материал и прокрутить в голове мизансцены. Иногда на сцене может возникнуть страх, что я могу забыть слова: пару раз такое даже случалось. В такие моменты важно успеть убедить себя, что я всё помню. И, конечно, прочесть короткую молитву перед выходом на сцену.

 

— Как вы относитесь к современной музыкальной сцене? Можете в свое удовольствие напеть, например, Леди Гагу? 

— Примитив я не приемлю, но прекрасно отношусь к современной музыке, если она написана и исполнена на высоком уровне. И в машине я слушаю в основном не классическую музыку, а радио. Кстати, о Леди Гага:  мне очень понравился фильм «Звезда родилась» с её участием. И все песни в нем — авторские.

 

— Ценителей эстрады, по сравнению с оперой, гораздо больше. На ваш взгляд, всегда ли опера будет элитарным видом искусства? Почему?

— Я думаю, такое разделение будет всегда. Эстрада — это легкий и развлекательный жанр, обращённый к самой широкой слушательской аудитории. Для неё, в основном, характерны доступность музыкального языка, повторяющийся ритмический рисунок, мелодичность, танцевальность. Очень часто эстрадная музыка звучит фоном.

Опера же фоном не пройдёт. Это музыкально-драматический спектакль, который заставляет тебя погрузиться в действие, думать, сопереживать. Много великолепных оперных шедевров написано на иностранных языках и, чтобы понимать содержание, лучше заранее ознакомиться с либретто.

Опера раскрывает всю палитру человеческих чувств, эмоций и настроений, воспевает героические подвиги и раскрывает человеческие пороки, причём  зачастую это происходит невербально, так как оркестр в опере — такое же главное действующее лицо, что и певцы.

 

— Как «простому человеку» можно понять и полюбить оперу? 

— Прежде всего, этого нужно захотеть. Неискушенному слушателю лучше начать с классических оперных шедевров: «Евгений Онегин», «Травиата», «Тоска», «Богема», «Свадьба Фигаро», «Кармен». Есть и фильмы-оперы выдающихся режиссеров, таких как Франко Дзеффирелли, Жан-Пьер Поннель, Отто Шенк. Но, конечно, ничего не заменит живого театра и его магии.

 

— Какие бы 3 оперные арии вы посоветовали , которые обязательно нужно прослушать каждому человеку?

— Прекрасной музыки и истинных оперных шедевров существует огромное количество. Поэтому уложиться в такой короткий список очень сложно. Приведу некоторые из них: ария Царицы Ночи из «Волшебной флейты», ария Герцога из «Риголетто», ария Фигаро из «Севильского цирюльника», ария Ленского из оперы «Евгений Онегин». Но этот список можно продолжать до бесконечности.

 

 

Фото из личного архива Екатерины Лёхиной

 

 

Все права защищены. Копирование запрещено.