С.С.Прокофьев. Балет «Сказ о каменном цветке» («Каменный цветок»)

С.С.Прокофьев. Балет «Сказ о каменном цветке»О создании балета на национальный сюжет Сергей Сергеевич Прокофьев задумывался еще в 1930-е гг., в пору работы над «Золушкой». Он обращал взор на «Снегурочку», но отказался от этой мысли – ведь весенняя сказка А.Островского уже получила очень удачное музыкальное воплощение – и композитор оставляет эту идею на несколько лет.

Но вот – 1949 год. Л.Лавровский и С.С.Прокофьев ищут сюжет для нового балета. Поначалу их поиск охватывает пушкинские произведения – ведь приближается юбилей поэта – но «Арап Петра Великого» смутил композитора незаконченностью, «Метель» показалась более подходящей для оперы, был отвергнут и «Каменный гость»…Не найдя ничего подходящего у А.С.Пушкина, композитор и балетмейстер обращаются к иному источнику –«Малахитовой шкатулке» П.Бажова.

С Уралом – с его природой и фольклором – для композитора многое было связано: в 1934 г. путешествовал он на пароходе по рекам Каме и Белой, в 1943 г. пребывал в эвакуации недалеко от Перми, его первый балет основывался на пермских сказках. Да и уральские сказы П.Бажова он любил, но для оперы считал недостаточно динамичными – а вот в качестве основы для балета они показались ему материалом подходящим.

Либретто балета, получившего название «Сказ о каменном цветке» (впоследствии известном также под более кратким заглавием – «Каменный цветок») написали Л.Лавровский и супруга композитора М.Мендельсон-Прокофьева. Оно основывалось на двух сказах – «Горный мастер» и «Каменный цветок». В сюжет были введены и действующие лица из некоторых иных сказов – в отсутствии Данилы любви Катерины домогается жестокий приказчик Северьян (этот персонаж позаимствован из сказа «Приказчиковы подошвы»), а спасти любимого героине помогает Огневушка-поскакушка.

Создание балета увлекло С.С.Прокофьева, уже по прошествии года он закончил клавир и начал работать над партитурой. Сюжет определил особенности музыкального языка балета, который А.Хачатурян назвал «сплошным потоком мелодий, идущих от сердца к сердцу». Композитор использовал здесь немало фольклорного материала, весьма оригинально его переработав – причем не только русского, но и цыганского. Например, обе встречи героя с односельчанами сопровождает мелодия песни, записанной в Свердловской области, «Танец неженатиков» основывается на «Дунюшке» – шуточной песне, а в цыганском танце, звучащем в картине «Ярмарка», цитируется песня «Чернец». В то же время, в балете встречается и самоцитирование – в хороводе, входящем в эпизод помолвки, звучит музыка, сопровождавшая свадьбу в кинокартине «Иван Грозный», в дуэте центральных героев – мелодия «Вечера» из «Детской музыки», из этого же фортепианного цикла взят вальс, живописующий владения Хозяйки.

Четырехактный балет воспринимается почти как четырехчастная симфония со сквозным тематическим развитием, и музыкальная драматургия этого развития основывается на сопоставлении трех тематических сфер. Одна из них связана с темой народа – здесь и яркие картины «Ярмарки», и образы главных героев. Данилу характеризуют три темы. Одна из них – широкая, напоминающая народную песню, проводимая струнными – создает впечатление спокойной, величественной силы, другая – сосредоточенная – связана с поисками цветка, третья – имитирующая стук инструмента по камню – рисует героя за работой (композитор эту тему называл «буравчиком»). Лирическим русским песням близка характеристика Катерины. Этим образам противостоит другая сфера – острые, «спотыкающиеся» ритмы и острые гармонии, характеризующие приказчика-«убойцу» Северьяна. Третья же сфера – это мир Малахитницы, мир изысканнейших интонаций и тембров, перекликающийся в некоторых моментах с «Классической симфонией».

Постановки балета композитор не дождался. На прослушивании в Большом театре его музыку сочли «слишком мрачной» для сюжета П.Бажова и даже нетанцевальной (примечательно, что то же самое говорили когда-то о его «Ромео и Джульетте»). Это было серьезным ударом для композитора – тогда уже серьезно больного. И только по прошествии двух лет после завершения работы над музыкой – весной 1953 г. – начались репетиции. Л.Лавровский шел по пути драмбалета, излагая действие пантомимой и «украшая» его танцем. Хозяйку Медной горы характеризовали «змеиные» движения, Северьяна – грубые жесты, Катерину – движения, заимствованные из фольклорного женского танца. Последний раз композитор и балетмейстер встретились за несколько часов до смерти С.С.Прокофьева – премьеры, состоявшейся в апреле 1954 г. в Большом театре, автор не увидел.

По прошествии трех лет новую версию балета создал Ю.Григорович в Театре им. С.Кирова. Эта постановка характеризовалась минимальным использованием пантомимы и максимальным – танца. Впоследствии хореограф создал в разных театрах – в России и за пределами ее – в общей сложности восемь версий «Сказа о каменном цветке».

 

Музыкальные Сезоны

Просмотров: 455