Огюст Вестрис

Позвольте представить вам танцовщика Королевского Балета Валентино Цукетти, настоящего итальянца, который сегодня предстанет перед нами в образе Огюста Вестриса. Сегодня в репертуаре Королевского Балета есть сольный номер, который Дама Нинетт де Валуа поставила для танцовщика Вейна Слипа. Он был, несомненно, потрясающим виртуозом. Танец был передан Валентино, который совсем недавно станцевал его, и я выбрала этот номер для показа на нашей сегодняшней встрече, потому что совершенно ясно, что Дама Нинетт изучала «Кодекс Терпсихоры» Карло Блазиса очень тщательно, в этой вариации можно увидеть многие па, которые упоминаются там. Такие как ронд-де-жамб анлер. Валентино, можете показать нам эту небольшую комбинацию? Он делает небольшие круговые движения ногой и одновременно подпрыгивает на опорной ноге.

Его отец также был танцовщиком, я говорю не о Валентино сейчас, а об Огюсте Вестрисе. Его отец был танцовщиком более благородного склада, выше ростом и обладал более красивыми линиями. Он был педагогом своего сына и считал его богом танца. Он придумал этот ронд-де-жамб анлер для него. Другое движение, которое встречается довольно часто – это, конечно, антраша. Он выполнял антраша-катр («четыре прыжка антраша»). Покажите нам, пожалуйста, антраша катр. Танцовщик совершает удары ног друг об друга дважды, ногу, которая была сзади, он ставит вперед. Или, например, антраша сис («шесть прыжков антраша»). Нужно три раза ударить ногой об другую ногу. Особенно очаровательно выглядит антраша сис с открыванием ног в конце комбинации. Я знаю, вы можете это делать по-настоящему хорошо. И также было, очевидно, и антраша уит («восемь антраша»). Я не буду просить вас выполнить это, потому что раньше, я это выяснила, они считали прыжки немного по-другому. Это хорошая новость для вас, Валентино. Так что на самом деле то, что для нас сегодня антраша катр, во времена Блазиса должно было называться антраша уит, так как они считали каждое движение ног от себя и к себе, это потому что у нас есть две ноги. На этом мы с вами закончим. В любом случае, прошу вас меня простить. Хореографа Нинетт де Валуа на постановку этого танца вдохновила очень известная литография «Месье Огюст», где мы видим танцовщика в примерно такой позе. Не хотите занять позицию для начала танца? Спасибо.

 

Текст: Royal Opera House

Перевод: Валентина Таратута

Источник: roh.org.uk

 

Копирование запрещено

Просмотров: 51