«Музыка Земли» в стиле фьюжн

Отгремели фанфары* III Всероссийского фестиваля-конкурса «Музыка Земли»: под звон гонга и грохот японских барабанов тайко завершился праздничный гала-концерт. Читайте отзывы автора текста и участников фестиваля о многонациональном празднике 4 ноября 2017 года

Ансамбль японских барабанщиков «Эйтецу Фу-Ун но Кай» / Eitetsu Fu-Un no Kai

Впечатляющий номер японских гостей стал кульминацией гала-концерта и поставил в конце долгого фестивального марафона не точку, а восклицательный знак! Возможно, барабаны тайко понравились мне больше всего в силу личного пристрастия к ударным инструментам: даже если бы два часа играли одни только японские и осетинские барабанщики, я была бы счастлива.

«Лезгинку» Сергея Ляпунова исполняют Борис Березовский и трио доулистов «Дамиар» из Северной Осетии

Художественный руководитель фестиваля, пианист Борис Березовский сразил публику наповал «Лезгинкой» Сергея Ляпунова, которую опять же сыграл вместе с трио доулистов «Дамиар» из Северной Осетии. А если вспомнить, что в дни финальных слушаний в Музее музыкальной культуры имени М.И.Глинки выступали ещё и учащиеся класса ударных инструментов МССМШ имени Гнесиных и восхитительный дуэт ударников Percarus Duo, то можно смело сказать, что ударные инструменты на фестивале «Музыка Земли» 2017 года были в тренде!

Солист Айдар Салахов (баян) и камерный оркестр «Гнесинские виртуозы»

Прекрасно звучал камерный оркестр «Гнесинские виртуозы» под руководством дирижёра Михаила Хохлова. Гнесинка – одна из главных кузниц музыкантов страны: дети в этой школе с малолетства играют по-взрослому. Вместе с молодым, но уже профессиональным симфоническим коллективом баянист Айдар Салахов, очаровавший публику ещё на фестивале 2016 года, исполнил виртуозную пьесу «Юмореска» Кузьмы Бодрова.

Себастьян Дубе (контрабас) из Швеции

Вместе со шведской фолк-группой Dube&Friends «Гнесинские виртуозы» азартно сыграли контр-халлинг (халлинг – норвежский мужской народный танец; – прим. автора), который специально к фестивалю сочинил Себастьян Дубе, квебекский контрабасист, прекрасно играющий классику, джаз и фолк, давний друг и «крёстный отец» Бориса Березовского в части любви пианиста к фольклору. Под звуки зажигательного контр-халлинга полуторатысячный зал хлопал в такт. Хорошо воспитанная публика не стала танцевать лишь потому, что в академическом Концертном зале имени Чайковского это не принято. На гала-концерт стоило прийти хотя бы ради того, чтобы увидеть удивительный скандинавский инструмент – клавишную скрипку никельхарпе и услышать, как солировал на ней виртуоз Торбьерн Нэсбом.

Фольклорный ансамбль «Ильковские самоцветы» из Курской области

Главными героями гала-концерта стали фольклористы, получившие звание лауреатов: фольклорные ансамбли «Время» из Воронежской области, «Ильковские самоцветы» из Курской области, «Казачья справа» из Волгоградской области, «Нерехтский рожечный хор» из Костромской области, «Усёрд» из Белгородской области, «Читинская слобода» из Забайкальского края, детский фольклорный ансамбль «Кладец» из подмосковной Балашихи, ансамбль «Лик» из Санкт-Петербурга, народный ансамбль адыгских музыкальных инструментов «Удж» из Республики Адыгея. Все они выходили на сцену, чтобы выступить и получить памятные награды.

Фольклорный ансамбль «Усёрд» из Белгородской области

Трудно поверить в то, что три-четыре года назад проект Бориса Березовского многие сочли странным и даже абсурдным: фестиваль в стиле фьюжн, где совмещается несовместимое – фольклор с академической музыкой, древний эпос с джазом, частушки с симфонической классикой и сочинениями современных композиторов. Сегодня никто не удивляется тому, что корни классики часто надо искать в фольклоре: эти направления уже не представляются полярными даже тем, кто не учился в музыкальной школе. «Музыка Земли» с каждым годом набирает обороты, вовлекая в свою творческую воронку всё больше людей среди академических музыкантов, фольклористов и публики со всего света.

Ирина Юшкина и Арсений Яйцов из Республики Марий Эл

И если изначально проект выдающегося пианиста поддержали скорее из идеологических соображений, ради весьма актуальной идеи единения республик многонациональной России, то сегодня очевидно, что «Музыка Земли» нужна всем – как искушённой столичной публике, так и добрым, чистосердечным и талантливым людям из глубинки. На фестивале происходит энергетический теплообмен, взаимное духовное обогащение регионов и столицы. Это моё мнение, теперь читайте, что думают участники форума.

Яна Иванилова

Яна Иванилова (сопрано), заслуженная артистка России

Вы стояли у истоков фестиваля «Музыка Земли» ещё в 2014 году: с чего он начинался, к чему пришёл и чего бы вы пожелали фестивалю в будущем?

Самый первый фестиваль проходил в Музее декоративно-прикладного искусства – красивом и достойном месте, где царила тёплая, уютная атмосфера. В 2014-м шёл перекрёстный год культуры России и Великобритании, поэтому играл выдающийся ирландский пианист Барри Дуглас, шотландцы исполняли свои национальные мелодии на шотландской арфе – было невероятно интересно! Потом «Музыка Земли» начала вести «кочевую жизнь» – гала-концерты проходили в Колонном зале Дома Союзов, в петербургском Мариинском театре, теперь фестиваль вернулся в Москву, в Концертный зал имени Чайковского – самый лучший и естественный для этого фестиваля. Хотя и в Питере в 2016 году было здорово! Хотелось бы лауреатов конкурса провезти с гастролями по России. Я за то, чтобы «Музыка Земли» звучала повсюду, чтобы фестиваль дарил богатство многонациональных красок другим городам. Гала-концерт надо транслировать по радио и телевидению, чтобы как можно больше людей услышали и увидели это всенародное празднество!

Как же случилось, что вы, певшая Виолетту в «Травиате», взялись за якутские и тувинские песни в русских переводах и обработке современных композиторов?

Конечно, под влиянием Бориса Березовского и его фестиваля! Поиск интересного песенного материала требует времени, долгих розысков: ведь красивых аранжировок народных песен не так много. Надо же ещё, чтобы и Борису это было интересно играть. Моё первое музыкальное образование – теоретическое, я люблю исследовательскую работу. Пересмотрела множество сборников: покупала старые советские ноты, искала в библиотеках, скачивала в интернете. Нашла подлинные жемчужины. Например, «Где ты, звёздочка?» Мусоргского, «Кабы знала я, кабы ведала» Чайковского. У Рахманинова есть потрясающие русские песни. Они несправедливо забыты… Народная песня – это корень, из которого растёт музыка. Народная песня цепляет на уровне подсознания, на уровне ДНК – генетической памяти и находит путь к душе любого человека.

Виктор Жалсанов из Бурятии

Виктор Жалсанов из Бурятии, победитель в номинации «Радио Россия», который представит нашу страну на Международном фестивале «Еврорадио» в 2018 году

Вы владеете разными традиционными музыкальными инструментами. Как они называются?

Струнно-смычковый инструмент морин-хур – по строению, принципу звукоизвлечения и звуку напоминает виолончель. Струнно-щипковый инструмент хун-хур – «лебедь-инструмент» с грифом в виде головы лебедя. Варган – традиционный инструмент многих народов Севера. И, наконец, духовой инструмент суур. У нашего народа есть сложная манера исполнения, когда ты одновременно поёшь и играешь на духовом инструменте.

Я была поражена, вы делаете нереальное! А как пополняете репертуар, где находите песни?

По-разному: песни предков достались «по наследству» от моего дедушки и других стариков, интересные фольклористы подарили, что-то я нахожу в библиотечных архивах… Всегда стараюсь выбирать песни с драматической историей, интересными персонажами – реальными или мифологическими. По образованию я актёр, поэтому мне интересны песни с сюжетами.

Можете пересказать содержание одной из песен? Мне было интересно вас слушать, но, к сожалению, я не понимаю бурятский язык.

Вот, скажем, отрывок из древнего эпоса: «В Сказочной стране живёт хранитель Северной Вселенной. У него миллиардные стада, утоляющие жажду от трёх океанов – Кораллового, Серебряного и Золотого. В той стране растут священные сандаловые деревья четырёх видов, и даже простые жаворонки, скрываясь в листве, поют буддийские молитвы. Так, говорят, это было… Так это было, рассказывают…»

Интересно, в быту вы на каком языке говорите?

В театре, где я работаю, спектакли идут в основном на бурятском языке, но в репертуаре есть и русские пьесы, которые мы играем по-русски. А дома, в семьях между собой говорим по-разному. Горожане общаются по-бурятски всё меньше, особенно молодёжь и дети. Бурятский – в списке исчезающих языков мира. И я хочу внести свою лепту в сохранение моей национальной культуры, моего родного языка.

Ансамбль «Морама» и Геннадий Дулкин (в центре кадра)

Геннадий Дулкин, солист и руководитель ансамбля «Морама» из Мордовии

Ритуальный плач в вашем исполнении стал для нас потрясением: мужские слёзы дорогого стоят. Понятно, что сыграть такое как в спектакле невозможно. Кого же вы оплакивали?

Друга. Он погиб в автокатастрофе. Это была внезапная и горькая для меня утрата. У него остались жена и ребёнок. Жена в той аварии выжила, а друг погиб. Когда я его хоронил, мне очень хотелось плакать, но на кладбище я дал обет, что обязательно оплачу его, но не сейчас. И вот вчера это случилось. Мне сразу стало легче. Сегодня ночью он впервые не явился мне во сне, с того дня как ушёл из жизни. Я оплакал его, и друг успокоился. У вас, русских, по обычаю душа отлетает на небеса на сороковой день. А у мордвы на пятидесятый день после смерти живой человек одевается в одежду покойного и приходит в дом к его родственникам. Садятся за стол, устраивают поминки и начинают его расспрашивать: «Ну как ты там устроился?» Тот отвечает: «Да у меня всё хорошо». Потом родственники начинают задавать вопросы о других ушедших из жизни близких: «А как там моя бабушка?». Тот отвечает: «Да у неё тоже всё хорошо, не волнуйтесь». И горе, тоска, печаль, горечь утраты отступают. Вот и я вчера поплакал, и душевная боль ушла.

Кузьма Бодров

Кузьма Бодров, композитор

Ваша пьеса «Юмореска», впервые прозвучавшая в гала-концерте фестиваля, по характеру – а первое впечатление самое точное! – мрачноватая, порой даже… угрожающая и агрессивная. Почему же у пьесы такое название? Вы хотели посмеяться над собой или над слушателями?

Вы уже не первый человек, который спрашивает: «А почему такое название?» Главное, когда я её сочинял, когда она звучала в моей голове, да и потом, когда баянист Айдар Салахов репетировал в сопровождении фортепиано, пьеса не звучала так напористо, гротескно, мрачно, а порой даже трагически. Изначально я предполагал здесь иронию или, как вы верно подметили, самоиронию. Юмор с ностальгией или грустинкой. Но в концертном исполнении солиста с камерным оркестром «Гнесинские виртуозы» пьеса обрела совершенно неожиданные и даже парадоксальные краски. Я с удивлением обнаружил, что получилась… вовсе не «Юмореска». Особенно если вспомнить «Юморески» Родиона Щедрина или Петра Ильича Чайковского: жанр предполагает, что пьеса должна быть искристой, светлой, мажорной. Бывает, назовёшь произведение, а оно начинает жить собственной жизнью, помимо воли автора. Словом, раздумываю теперь над новым названием. Мой учитель по классу композиции Александр Владимирович Чайковский предложил назвать пьесу «Грустная юмореска». Хотя в творческом плане я удовлетворён и своей работой, и особенно блистательным исполнением! Айдар Салахов – гениальный баянист, дирижёр Михаил Хохлов – прекрасный музыкант, и его юные «Гнесинские виртуозы» играли с такой самоотдачей, что я слушал их с огромным удовольствием.

А знаете, почему ещё моя пьеса не прозвучала как «Юмореска»? Потому что в гала-концерте у неё было фольклорное окружение – яркое, многоцветное, радостное. На фоне народной музыки, уходящей корнями в века, не связанной с сегодняшним днём, современная музыка представилась слушателям действительно мрачной. Думаю, музыкальный контекст тоже повлиял на восприятие моей пьесы.

Кстати, какое впечатление произвёл на вас гала-концерт?

Потрясающее! Самое сильное впечатление, как в прошлые годы, так и теперь. Я в очередной раз убедился, что фестиваль «Музыка Земли» необходим людям. Для фольклористов из глубинки, из отдалённых городов и деревень России, приехать в Москву и выйти на сцену КЗЧ – это подарок судьбы. Я видел их глаза, улыбки, радостные лица… Счастливые люди! Конечно, Борис Березовский делает огромное дело, которое надо продолжать.

 

*Фанфара – фанфары, жен. (итал. fanfara) (муз.). Музыкальная фраза торжественного или воинственного характера для медных духовых инструментов, иногда в сопровождении ударных.

Все права защищены. Копирование запрещено

Просмотров: 115