А.Меликов. Балет «Легенда о любви»

А.Меликов. Балет "Легенда о любви"Название балета «Легенда о любви» говорит само за себя: на балетной сцене была воплощена легенда, корни которой уходят в глубину веков. Родилась она на выжженной солнцем земле Востока и не раз становилась объектом литературных обработок. Наиболее известными из них стали две. Одна из них – поэма «Хосров и Ширин» – принадлежит перу персидского мыслителя и поэта Низами Гянджеви, жившего в XII столетии. Три века спустя узбекский государственный деятель и поэт Алишер Навои создает свою поэму «Фархад и Ширин», позиционируя ее как «ответ» Низами. Подобные «ответы» не были редкостью в восточной литературе: один автор представлял свою трактовку сюжета, уже воплощенного другим поэтом. Новый ответ – в полном соответствии с восточной литературной традицией – появляется уже в ХХ веке. Создает его турецкий поэт Назым Хикмет. Выходец из аристократической семьи, ставший коммунистом и участником освободительного движения, он более десяти лет провел в тюрьме – и именно тогда им была написана драма «Ферхад и Ширин».

«Ответ» Н.Хикмета средневековым поэтам можно назвать радикальным смещением акцента в сюжете: не двое мужчин претендуют на одну женщину, а две женщины – на одного мужчину. Царица Мехменэ Бану влюблена в придворного художника Ферхада, но тот отвечает взаимностью не ей, а Ширин – младшей сестре правительницы, ради исцеления которой Мехменэ Бану пожертвовала своей красотой. Царице же остается только страдать и предаваться пленительным мечтаниям и сладостным снам – и в конечном итоге разрушить счастье сестры…

Когда Н.Хикмет приехал в СССР, он предложил свою пьесу советским драматическим театрам. Режиссеры охотно брались за постановку этого удивительно поэтичного и красивого произведения – и раз за разом терпели неудачу: у отечественной публики произведение успеха не имело. Возможно, одна из причин заключалась в трудностях перевода с неизбежными потерями… Но ведь существует искусство, которое могло бы воплотить произведение Н.Хикмета без слов, сохранив при этом всю его поэтическую красоту, и искусство это – балет!

Балетное либретто на основе своей пьесы Назым Хикмет разработал сам. Первоначально предполагалось, что музыку напишет азербайджанский композитор Кара Караев, ученик Д.Д.Шостаковича, но тот передал либретто своему талантливому ученику Арифу Меликову. Музыка, созданная этим композитором, основывалась на тонком преломлении интонаций, присущих музыкальным культурам многих восточных народов. Музыку А.Меликова высоко оценили композиторы-современники. Д.Д.Шостакович отмечал глубину музыкальной драматургии, выразительность характеристик персонажей, оркестровую красочность, восхищался этой музыкой и Д.Б.Кабалевский.

По воспоминаниям А.Меликова, завершив партитуру, он сразу же отправился в Ленинград, чтобы предложить ее Театру им. С.М.Кирова. Там молодого композитора приняли хорошо, заключили договор с ним.

Над постановкой «Легенды о любви» работал молодой балетмейстер Юрий Григорович. Это был второй – после «Каменного цветка» – спектакль, созданный этим хореографом в Театре им. С.М.Кирова. Хореография Ю.Григоровича основывалась на классических танцевальных движениях, но в них органично влились позы, заставляющие вспомнить о персидских миниатюрах. Массовые сцены – танцы и шествия – оттеняют лиричность дуэтов Ширин и Ферхада, драматизм монологов Мехменэ Бану. Было в хореографии балета немало новых находок, казавшихся в ту эпоху весьма смелыми – что давало повод некоторым современникам говорить даже о «сексуальной революции в балете».

С хореографией Ю.Григоровича прекрасно сочеталось решение художника С.Вирсаладзе: декорации напоминали страницы старинной книги, написанной арабской вязью.

Работая над постановкой, Ю.Григорович делал ставку на молодых исполнителей – в частности, партию Ферхада должен был исполнять Р.Нуриев. К сожалению, осуществиться этому было не суждено из-за конфликта, спровоцированного К.Сергеевым, возглавлявшим в то время балетную труппу: видя в Ю.Григоровиче возможного конкурента, он составлял график с таким расчетом, чтобы репетиции «Легенды о любви» совпадали по времени с другими, где были заняты те же исполнители. Это приводило Ю.Григоровича в ярость, и однажды он в такой ситуации в гневе бросил Р.Нурееву: «Если уйдешь, то можешь не возвращаться!», и артист ответил, что не вернется. А вскоре Р.Нуриев стал «невозвращенцем»… Много лет спустя танцовщик признавался, что жалеет он лишь об одном – что так и не исполнил роль Ферхада.

На премьере, состоявшейся в марте 1961 г., роль Ферхада исполнил А.Грибов, Мехменэ Бану – О.Моисеева, а Ширин – И.Колпакова. Успех был грандиозным. Среди тех, кто восхищался балетом, была и Г.Уланова, выражавшая сожаление, что она больше не танцует.

Когда в 1964 г. Ю.Григорович стал главным балетмейстером Большого театра, первым спектаклем, который он там поставил, стала «Легенда о любви». Роль Мехменэ Бану исполняла М.Плисецкая, Ширин – Н.Бессмертнова, а Ферхада – М.Лиепа. И хотя Ю.Григорович поставил множество балетов, «Легенда о любви» всегда оставалась для него одним из любимейших спектаклей.

 

Музыкальные Сезоны

Просмотров: 604