«Близость к народу» – в советские времена эти слова были высшей похвалой. Применительно к музыкальному искусству «близким к народу» можно считать композитора, чьи песни напевают, даже не задумываясь, кто их написал – и к Кириллу Владимировичу Молчанову это относится в полной мере: задушевная песня из фильма «Дело было в Пенькове», пронзительная мелодия из кинокартины «Доживем до понедельника» – это лишь часть творений композитора, без которых невозможно представить советские фильмы, любимые не одним поколением наших соотечественников. Но творчество Молчанова не исчерпывается киномузыкой – композитор создавал кантаты, балеты, вокальные циклы, им написано восемь опер. Мы расскажем о последней и самой известной опере Кирилла Молчанова – «Зори здесь тихие».

Литературной основой этого произведения послужила одна из самых известных книг о Великой Отечественной войне – повесть Бориса Львовича Васильева «А зори здесь тихие», напечатанная в журнале «Юность» в 1969 г. Повесть основана на реальных событиях: на одной из станций Кировской железной дороги семеро солдат, служивших там после ранений, пресекли попытку немецких диверсантов взорвать путь. Почти всем им это стоило жизни – в живых остался лишь один из них, возглавлявший группу. И хотя писатель знал о войне не понаслышке – он сам воевал, попадал в окружение, был тяжело ранен – и понимал, что любая смерть на войне – трагедия, он осознавал разницу между реальной жизнью и литературой. При всей своей трагичности случай, который он решил взять за основу повести, в глазах широкой публики оставался бы одним из многих в военной истории. И вот пришло гениальное решение – сделать героями повести девушек. Расчет писателя оказался верным – повесть вызывала живейший отклик у читателей, в последующие годы она неоднократно экранизировалась, причем не только в нашей стране, но и в Китае, Индии, но первую и лучшую ее экранизацию осуществил кинорежиссер Станислав Иосифович Ростоцкий вскоре после первой публикации повести – в 1972 г. Музыку к фильму написал Кирилл Молчанов, а в следующем году им была завершена одноименная опера.

Либретто оперы написал сам композитор, сократив количество персонажей. Соответственно сюжету, большинство партий в опере – женские (это не только девушки-зенитчицы, но и Марья – хозяйка дома, где они живут), мужских партий только две – старшина Васков и Гитарист в прологе. В музыкальном языке оперы проявились две характерные черты творческого облика Молчанова – его песенный дар и близость к кинематографическому искусству. Ариозо, которыми охарактеризованы героини, напоминают песни советской эпохи. Речитативы, соединяющие их, близки оперным речитативам Сергея Сергеевича Прокофьева. «Кинематографичность» оперы проявляется в использовании приемов «наплыва», «монтажа» – это особенно важно в произведении, где очень ярко сопоставляются образы войны и мирной жизни. Именно поэтому опера обрамляется прологом и эпилогом, действие которых происходит в мирное послевоенное время: туристы, расположившиеся на отдых на берегу одного из карельских озер, поют песню (услышав ее вне контекста, трудно предположить, что это фрагмент из оперы – настолько она проста и близка тем песням, которые звучали у туристских костров в те времена) – но эта идиллическая картина внезапно прерывается сигналом трубы: оживает память о трагических событиях, развернувшихся в этих краях во время войны (духовые инструменты вообще играют важную роль в музыкальной ткани оперы, особенно медные, создающие образ военного времени – например, в самых напряженных моментах на первый план выступают тромбоны).

Подобных контрастов в опере немало. Создавая светлый образ мирной жизни, разрушенной войной, композитор прибегает к цитированию. Например, когда одна из героинь – Рита Осянина – вспоминает о маленьком сыне, оставшемся дома, звучит хорошо знакомая отечественному слушателю мелодия, родившаяся до войны – нежная «Колыбельная» Исаака Осиповича Дунаевского из фильма «Цирк» (тембр челесты подчеркивает призрачность этих светлых воспоминаний). Интеллигентная Соня Гурвич, бывшая до войны студенткой-отличницей, охарактеризована мелодией Георга Фридриха Генделя, звучащей за сценой в исполнении женского хора. Но, разумеется, композитор не ограничивается цитатами, создавая образ каждой героини. В музыкальную характеристику Сони вплетаются интонации романса, а у деревенской девушки Лизы Бричкиной слышны элементы русской протяжной песни. В уста Женьки Комельковой вкладывается самый известный номер оперы – романс «Жди меня» на стихи Константина Симонова.

Мировая премьера оперы «Зори здесь тихие» состоялась в 1973 г. в Большом театре. Она не вошла в число самых исполняемых опер, но в разные годы к ней обращались и продолжают обращаться различные театры нашей страны. Опера входит в репертуар Мариинского театра.

Все права защищены. Копирование запрещено.